Test Tasting Computer-Translated Recipes

ElaN Languages suspects that you've never used its computer-based translation software. You probably just use Google Translate.

To prove that you should use its product instead, ElaN Languages subjected its program and Google Translate to the test--a taste test.

It took a Japanese-language recipe for a sushi cake and ran it through both programs. Then it prepared the dish precisely according to the translated instructions, no matter how ridiculous those instructions were.


(Video Link)

According to the advertisement that resulted from the experiment, Google Translate's recipe wants you to add sliced paper flyers, ground-up coins, and plastic horses. The taste testers at the end prefered ElaN's sushi cake.

-via Nag on the Lake


Comments (0)

I had a female math prof in college that was drop dead gorgeous and very well built. All the guys sat in the front of the classroom and seldom cut a class. If I'm allowed to say this, she would get chalk marks on her sweater.
Abusive comment hidden. (Show it anyway.)
  1 reply
As my Behavioral Psychology teacher once said, "Sexual attraction is a strong motivator falling somewhere between primary and secondary reinforcement depending on the species."
Abusive comment hidden. (Show it anyway.)
Login to comment.
Email This Post to a Friend
"Test Tasting Computer-Translated Recipes"

Separate multiple emails with a comma. Limit 5.

 

Success! Your email has been sent!

close window
X

This website uses cookies.

This website uses cookies to improve user experience. By using this website you consent to all cookies in accordance with our Privacy Policy.

I agree
 
Learn More