The Chaos

The Chaos is a poem often used to demonstrate how difficult it is to pronounce words in English, as the spelling and pronunciation varies so. It was written by Dr. Gerard Nolst Trenité, who first published it in 1909, then revised and lengthened it several times before his death in 1946. More lines were added posthumously. The Spelling Society published The Chaos in its entirety. Here are the first few (and the easiest) lines:
Dearest creature in creation
Studying English pronunciation,

I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse and worse.

I will keep you, Susy, busy,
Make your head with heat grow dizzy;

Tear in eye, your dress you'll tear;
Queer, fair seer, hear my prayer.

Pray, console your loving poet,
Make my coat look new, dear, sew it!

The poem is now 274 lines long, meant to be read out loud. How much of it can you manage before mispronouncing something? -via Geeks Are Sexy

Newest 5
Newest 5 Comments

English orthography is pretty silly. Hindi is so simple and straightforward- one sound per character and one character per sound. English is good for making creative use of a limited and inadequate alphabet for writing words that come from diverse origins, though. It just requires you to know a word before you can read it and be sure of how to pronounce it.
Abusive comment hidden. (Show it anyway.)
It's definitely written for the English accent:

"Golf, wolf, countenance, lieutenants
Hoist in lieu of flags left pennants."

Lieutenants is pronounced "lef-tenants" over here.
Abusive comment hidden. (Show it anyway.)
Login to comment.
Email This Post to a Friend
"The Chaos"

Separate multiple emails with a comma. Limit 5.


Success! Your email has been sent!

close window

This website uses cookies.

This website uses cookies to improve user experience. By using this website you consent to all cookies in accordance with our Privacy Policy.

I agree
Learn More