Great Idioms from Around the World

Twitter user @jazz_inmypants has only recently discovered the phrase "not my circus, not my monkey,” but in Polish. His Tweet about it drew people from all over to contribute idioms in various languages that you may want to adopt yourself. There are some 2,600 responses so far.  

There are more in the discussion at Metafilter. From jklaiho:

A couple of Finnish ones I didn’t see there:

”Ei ole kaikki Muumit laaksossa”
Approximately: to not be all there
Literally: to not have all of their Moomins in the valley

”Aina ei mene nallekarkit tasan”
Approx.: life’s not fair
Lit.: the gummi bears are not always divided evenly

And there's this one from Mefite alchemist that paints a picture:

“Der er ingen ko på isen"

Language: Danish

Literal: “there is no cow on the ice”

English Equivalent: “we have no problem/everything is OK”

You can browse all the responses at Twitter.  -via Metafilter

Newest 1
Newest 1 Comment

Not my circus not my monkeys is English in nature and it’s been the most heard saying at the construction company I work at for the last 4 years. Popularized here by our general superintendent who is from New Zealand.
Abusive comment hidden. (Show it anyway.)
Login to comment.

Email This Post to a Friend
"Great Idioms from Around the World"

Separate multiple emails with a comma. Limit 5.


Success! Your email has been sent!

close window

This website uses cookies.

This website uses cookies to improve user experience. By using this website you consent to all cookies in accordance with our Privacy Policy.

I agree
Learn More