If you are an American, you know that when you see the name John Doe, it means someone whose name is not known. You also know that John Q. Public is a generic name for anyone and everyone. What about other countries? In Belgium, you might read about Jean Dupont, which won’t be his real name. In Finland, Matti Meikäläinen is not a real person; it means “generic male”. NationMaster has a list of generic names informally used for unnamed persons in many countries. http://www.nationmaster.com/graph/lan_joh_doe_inf_nam_for_unk_or_uns_per_in_var_cou-unspecified-persons-various-countries-regions -via Dump Trumpet
Sometimes called Fulanito de tal. In fact, it´s included in dictionary.
"de" means "of"
"Tal" is something similar to Etcetera.
The funny thing is that fulano is the name, and fulana means "bich"
In Brazil there are many names:
Joao Ninguem (John Nobody)
Fulano, Ciclano and Beltrano (when is necessary to point 3 different persons)
In Italy, I'm not really sure, I think that "Giovanni Rossi" is the name for, because both first and last name are very popular there.
Cheers
fulanito, menganito, sutanito...de tal
Fulano and fulana are usual too... And it's a funny fact, fulano is any man, but fulana mean... b*tch... jejeje
Joe Schmoe = Jan Lul (meaning: John Penis) Also known as: 'Jan met de korte achternaam' (meaning: John with the short surname)
Joe Public is also called 'Jan Publiek' sometimes.
????? ??????
ploni almoni