Britain mourns the passing of Miles Kington {wiki} who died on Thursday. Kingston coined the term “Franglais”, which is the language produced when English speakers attempt to speak French.
Some examples:
A man is accused of driving his car "avec toute la finesse d'un Rangers fan" (Miles Kington)
A door-to-door seller assures his customers "je ne suis pas un nutter religieux" (Miles Kington)
"Je suis un rock star." (Bill Wyman)
A famous defendant who "ject un brickbat a le dit Justice, que narrowly mist". (Old English court case)
“Le maker de 'franglais' est le dead.” (Fark)
Kington wrote several books about Franglais. Link -via Fark, where you’ll find more examples.
Also see: La Petite Lesson En Franglais
Its rules are simple. Insert as many French words as you know into the sentence, fill in the rest with English, then speak it with absolute conviction.
Some examples:
A man is accused of driving his car "avec toute la finesse d'un Rangers fan" (Miles Kington)
A door-to-door seller assures his customers "je ne suis pas un nutter religieux" (Miles Kington)
"Je suis un rock star." (Bill Wyman)
A famous defendant who "ject un brickbat a le dit Justice, que narrowly mist". (Old English court case)
“Le maker de 'franglais' est le dead.” (Fark)
Kington wrote several books about Franglais. Link -via Fark, where you’ll find more examples.
Also see: La Petite Lesson En Franglais
—As-tu fixé ton car yet?
—Non, c'est encore dans le shop.