The animated sitcom The Simpsons is dubbed into quite a few languages for airing around the world. We can assume that most of what they say has the same meaning in another language, but there are specific nonsense phrases we Americans associate with the show. YouTuber MrNostalgik gives us nine of those languages at a time to show us how some of those catchphrases get translated. You'd think Homer's "Doh!" would be the same around the world, but no. Bart uses ¡Ay, caramba! as an interjection because it's a language he doesn't speak. So does the Spanish version use the same phrase? The Mexican version does, but the cartoon shown in Spain goes not. In each country, these phrases can be copied or they can be switched out for a locally-understood phrase that has the same comedic effect. Here's more:
You can read more about non-English versions of The Simpsons at Wikipedia. -via Laughing Squid
Newest 1 Comment
I'm unlikely to watch The Simpsons since I couldn't find a Spanish version, which is my native language. Anyone know where I can find episodes or seasons in Spanish?
Abusive comment hidden.
(Show it anyway.)