[YouTube - Link]
people claiming they were happier when they were poor."
The skit was written for the British television program "At Last the 1948 Show; it has subsequently been reprised by the Monty Python crew (with subtitles for those who have difficulty understanding British English) and by other groups of comedians. The script is available here.- via nerve
From the Upcoming ueue, submitted by Minnesotastan.
Then a funny thing happened on the way to where ever: after a short while, my ear grew up or something and now there's never a time I don't understand him--ever, even while others do. Nice to know I can still adapt. Now he's the one who can't understand fast Southern or muttered speech or Hispanic accents in dialog in movies or whatever. It's weird, the whole thing of speaking a same language that is simultaneously totally different.
We even have idioms that take the same pattern but use different terms, like "throw a wrench in the works" versus "throw a spanner in the works."
Sorry...any excuse to talk about my cute boyfriend.
:)
Lew