English Words Quiz

Posted by Miss Cellania in Everything Else on November 18, 2009 at 12:27 am

Can you name the most commonly used words in the English language? In this quiz, you’ll have twelve minutes to name the 100 words most used. I only guessed 68 before time ran out, but I ran into trouble by having a space in front of some words. Be careful! Link -via J-Walk Blog

(image by Flickr user the|G|™)

 
Comment (7)    Permalink   Please share:  email this         


Neatorama Shop » I Love Science T-Shirts
I Love Math

No-English Traffic Ticket

Posted by Alex in Car & Vehicle, Crime & Law, Politics on October 25, 2009 at 11:11 pm

Can’t speak English? You better not be pulled over in Texas … Nearly forty people have gotten "no-English" traffic violation tickets:

The Dallas Police Department said it was embarrassed by what it calls a mistake by rookie Officer Gary Bromley after he stopped Ernestina Mondragon for making an illegal U-turn.

In addition for being cited for the U-turn violation, Mondragon received another ticket for being a "non-English speaking driver."

Dallas Police Chief David Kunkle issued an apology:

"We don’t have abilities to determine proficiency in any language, and we shouldn’t be doing it in the first place," Kunkle said. "I apologize to the Spanish-speaking Hispanic community."

After a review of the records, Kunkle said about a half-dozen officers had issued a total of 38 similar citations. He said police would recommend to the courts that any pending cases be dismissed.

Link

 
Comment (35)    Permalink   Please share:  email this         



Prisencolinensinainciusol

Posted by Miss Cellania in Music, Video Clips on October 23, 2009 at 10:17 am


(YouTube link)

The song is called Prisencolinensinainciusol, written by Italian artist Adriano Celentano in 1972. Recorded by Celentano and Raffaella Carrà in an American accent, it sounds like it should be English, but the lyrics are pure gibberish. Link -via Metafilter

 
Comment (14)    Permalink   Please share:  email this         



Bad Grandma Swearing

Posted by Alex in Book & Lit, Funny on July 27, 2009 at 1:33 am

Okay, okay – Neatorama is rated PG, so I won’t show it here, but this video clip by YouTube user youkilledkenny is just too funny not to share.

In the clip, kenny shares with us his travails in trying to teach his Chinese grandma some um, choice words of English. Kenny, you’re going straight to hell (and I’m probably following for showing you guys the link).

It’s surely mean and adolescent humor, but I can’t stop laughing. I Have Seen the Whole Internet blog has the clip: Link [NSFW words, obviously] | The Sequel, this time with his little cousin, if once is not enough.

 
Comment (9)    Permalink   Please share:  email this         



Baffling Toilet Signs

Posted by Miss Cellania in Odd News on July 21, 2009 at 11:09 am


New signs for a public loo in Winchcombe, England have people scratching their heads. The infographic resembles a skier with poles, or a man on an escalator. The words “ambulant urinal” convey the idea of a urinal that walks.

Barbara Heard, from Gretton Road, Winchcombe, said she failed to understand how the signs could have been sanctioned by Tewkesbury Borough Council.

She said: “Does anyone have any idea what these signs mean?

“My husband and I regard ourselves as fairly intelligent but we have no idea.

“What will our overseas visitors will make of these signs?

Chris Pike of the Tewkesbury Borough Council says “ambulant” restrooms are larger than standard, and are “intended for people who may be partially disabled but cannot access the full disabled unit.” Link -via Arbroath

 
Comment (7)    Permalink   Please share:  email this         


Neatorama Shop » Science T-Shirts (Geektastic!)
I Survived the Large Hadron Collider
See more Science T-Shirts »

Frenemy, Flash Mob, and Other New English Words

Posted by Alex in Book & Lit on July 12, 2009 at 1:37 pm


Friend/Enemy Ambigram, by Naguib and Fadilah of Nagfa

English, she’s a’changin’. The latest edition of the Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary are 100 words that you may already be using:

There are words such as locavore (one who eats foods grown locally), frenemy (someone who acts like a friend but is really an enemy), waterboarding (an interrogation technique use to induce the sensation of drowning), vlogs (a blog that contains video material) and webisode (a TV show that can be viewed at a website).

There’s also flash mob (a group of people summoned electronically to a designated spot at a specified time to perform an indicated action before dispersing) and green-collar (involving actions for protecting the natural environment).

Some words that just now made the cut have been around for generations. The term "sock puppet" — a false online identity used for deceptive purposes — was tracked to 1959 but has taken on new popular use with people using fake IDs on social networking sites.

Link

 
Comment (9)    Permalink   Please share:  email this         



Words That Changed Their Meanings

Posted by Alex in Bathroom Reader, Book & Lit on June 29, 2009 at 5:20 am

The following is an article from Uncle John's Bathroom Reader Golden Plunger Awards

By most estimates, the English language includes about one million words, yet native speakers regularly use only about 5,000. And they don't always get the ones they do use correct. Like all languages, English is constantly changing - new words are added, old words are phased out, and new word combinations are formed all the time.

But the following examples of language changes cause trouble for people who like to use their words correctly because these words and phrases have pretty much lost their original meanings.

Beg The Question

If an event or happening raises a question for someone it's almost certain he or she will say, "This begs the question ..." But it doesn't. Begging the question is a verbal trick speakers use to avoid a question, not bring one up. The original definition of begging the question meant to assume that what is being questioned had already been proven to be true, so the answer sidestepped the thing in question. Say you were asked a question that just required a simple yes or no answer. But instead of saying yes, you answer with a statement that assumes the thing in question is already true. That's begging the question.

For example, if the question is, "Senator, will this new crime bill be effective?" and he or she answers with a statement that doesn't answer it - "I've been fighting crime my entire career, and this crime bill is the latest example of that" - then the speaker has begged the question.

It's a common practice in formal debate, and it's especially prevalent in politics. In the example above, the speaker is acting as though the crime bill is definitely effective, even though he or she never answered the basic question with a yes or no. Assuming the question is true is not evidence that it is.

From that, beg the question evolved in the language to mean that the statement invites another obvious question. Anytime you run verbal circles around the question without answering it can be called begging the question in this sense (although strict grammarians frown upon it; they like to keep the original meaning).

Decimate

It's hard to believe that such a simple word hides such a horrific history. The original definition of "decimate" was "to kill one in ten." The brutal practice was used by the Roman army beginning around the 5th century B.C. and was implemented as a way to inspire fear and loyalty. Lots were drawn, and one out of every 10 soldiers would be killed - by their own comrades. If one member of a squad acted up, anybody could pay the ultimate price. Captured armies often fell victim to this practice as well.

Today, "decimate" has lost that meaning, but some grammarians still like to preserve it ... at least in the sense of "to reduce by 10 percent." The "dec" prefix means "ten" - it's the same Latin root that gives us decade, for example. So to use "decimate" to mean just "destroy" contradicts the meaning of that prefix. (Note: Language snobs really get up in arms when someone says "totally decimate." Totally reduce by ten? We don't get it, either.)

Could Care Less

This is an easy mistake to make. The correct phrase, of course, is "couldn't care less" - as in, "I don't care at all, so it wouldn't be possible for me to care any less about this." But over the years, that's morphed into a new phrase (with the same meaning), and even though the Harper Dictionary of Contemporary Usage criticized the change in 1975, saying it was "an ignorant debasement of language," "could care less" seems to be around to stay.

Language historian say "couldn't care less" was originally a British phrase that became popular in the Untied States in the 1950s. "Could care less" appeared about a decade later. No one knows exactly why the incorrect form came into being, since it doesn't make sense. But the phrase has stuck, and a lot of grammarians care very much that it's not being used correctly. (Regular people, of course, couldn't care less.)

Card Sharp

No, that's not a misspelling. Sure it sounds weird to the ear, but people who know the term's history and meaning prefer the original. "Card sharp" first appeared in the 1880s and meant a card player who tricked or scammed others. "Card shark" appeared much later, in the 1940s.

Many people assume that the mix-up simply comes from speakers who either thought "shark" sounded better or misheard the word originally. But that may not be the case. Linguists have traced the history of both "sharp" and "shark" to their original usages, and though it doesn't appear that either word derived from the other, there are a lot of similarities in meaning. "Shark" comes from a 17th-century German word schurke, which meant "someone who cheats." "Sharping" came about around the same time and meant "swindling or cheating." The words "loan shark" and "sharp practice" come from these words as well.

So technically, "card shark" could be correct. But because "card sharp" appeared first, many linguists want to preserve it. Whether they'll succeed is anyone's guess, but it's a sharp point of contention for many.

Spit and Image

If you think you're the spitting image of your parents, you're forgiven. People have been messing this one up for decades. "Spit and image" was the original term, used from about 1825 on. The Oxford English Dictionary defined it as "the very spit of, the exact image, likeness, or counterpart of." "Spitting image" came about some 80 years later and was followed by a few other variations, including "spitten image" and "splitting image" (neither of which really caught on). In this case, "spitting image" has overtaken the use of "spit and image" for most English speakers. But when you're spitting out this phrase, take a moment to remember its original use and think about the image you're trying to project.

Ironic

Few words cause as much confusion or are used incorrectly as often as "ironic." Not that it's hard to understand why - the definition is not simple: "a pretense of ignorance and of willingness to learn from another assumed in order to make the other's false conceptions conspicuous by adroit questioning ... the use of words to express something other than and especially the opposite of the literal meaning." What?

In 1996, Alanis Morissette wrote an entire song titled "Ironic," which consistently used the word incorrectly. And even the people who are supposed to know what it means get it wrong. The American Heritage Dictionary gave the word "irony" to its distinguished panel of experts (the ones who help ensure the accuracy of all the words the dictionary defines) and asked them if either of the following sentences used the word correctly:

1. "In 1969, Susie moved from Ithaca to California, where she met her husband-to-be, who, ironically, also came from upstate New York." Seventy-eight percent of the panel's members agreed that this was an incorrect use of the word.

2. "Ironically, even as the government was fulminating against American policy, American jeans and videocassettes were the hottest items in the stalls of the market." In contrast, though, 73 percent agreed that this sentence used it properly.

How "ironic" came to be defined as "coincidence" is anybody's guess, but for our purposes, we like to refer to the following quote from the 1994 film Reality Bites. When Ethan Hawke's character is asked to define "ironic," he says, "It's when the actual meaning is the complete opposite of the literal meaning." Thank goodness for Hollywood.

The article above was reprinted with permission from Uncle John's Bathroom Reader Golden Plunger Awards

Forget the Oscars and the Grammys - the awards committee at the Bathroom Readers' Institute is handing out its own honors... the highly coveted Golden Plungers. We've scoured the globe to bring you the people, places, and events most worthy of throne-room recognition.

Since 1988, the Bathroom Reader Institute had published a series of popular books containing irresistible bits of trivia and obscure yet fascinating facts.

If you like Neatorama, you'll love the Bathroom Reader Institute's books - go ahead and check 'em out!

 
Comment (43)    Permalink   Please share:  email this         



The Millionth English Word: Web 2.0

Posted by Alex in Book & Lit on June 10, 2009 at 1:33 pm

A new English word is created about every 98 minutes, according to the website The Global Language Monitor. Based on that rate, English passed the millionth word mark earlier today.

Here are the 10 latest words in the English language:

1,000,000: Web 2.0 – The next generation of web products and services, coming soon to a browser near you.

999,999: Jai Ho! – The Hindi phrase signifying the joy of victory, used as an exclamation, sometimes rendered as “It is accomplished”. Achieved English-language popularity through the multiple Academy Award Winning film, “Slumdog Millionaire”.

999,998: N00b — From the Gamer Community, a neophyte in playing a particular game; used as a disparaging term.

999,997: Slumdog – a formerly disparaging, now often endearing, comment upon those residing in the slums of India.

999,996: Cloud Computing – The ‘cloud’ has been technical jargon for the Internet for many years. It is now passing into more general usage.

999,995: Carbon Neutral — One of the many phrases relating to the effort to stem Climate Change.

999,994: Slow Food — Food other than the fast-food variety hopefully produced locally (locavores).

999,993: Octomom – The media phenomenon relating to the travails of the mother of the octuplets.

999,992: Greenwashing – Re-branding an old, often inferior, product as environmentally friendly.

999,991: Sexting – Sending email (or text messages) with sexual content.

For the full story, visit the GLM website: Link

 
Comment (20)    Permalink   Please share:  email this         



The Oldest Words in the English Language

Posted by Alex in Book & Lit on February 26, 2009 at 3:13 pm

Mark Pagel, evolutionary biologist at the University of Reading, and colleagues have identified some of the oldest words in the English language using computer analyses:

Reading University researchers claim "I", "we", "two" and "three" are among the most ancient, dating back tens of thousands of years. [...]

At the root of the Reading University effort is a lexicon of 200 words that is not specific to culture or technology, and is therefore likely to represent concepts that have not changed across nations or millennia.

"We have lists of words that linguists have produced for us that tell us if two words in related languages actually derive from a common ancestral word," said Professor Pagel. [...]

For example, the words "I" and "who" are among the oldest, along with the words "two", "three", and "five". The word "one" is only slightly younger.
William the Conqueror (Getty)
Time-travellers would find a few sounds familiar in William’s words

The word "four" experienced a linguistic evolutionary leap that makes it significantly younger in English and different from other Indo-European languages.

Meanwhile, the fastest-changing words are projected to die out and be replaced by other words much sooner.

For example, "dirty" is a rapidly changing word; currently there are 46 different ways of saying it in the Indo-European languages, all words that are unrelated to each other. As a result, it is likely to die out soon in English, along with "stick" and "guts".

Verbs also tend to change quite quickly, so "push", "turn", "wipe" and "stab" appear to be heading for the lexicographer’s chopping block.

Link

 
Comment (1)    Permalink   Please share:  email this