Chinese Fakeaway: Brand Names That Makes You Go Huh?
British tabloid Daily Mail recently noticed that some Chinese products have suspiciously familiar names, occasionally with really funny results.
Do you think your children would notice if you brought them home a Polystation 2? Or maybe you’re in the market for some Birkinsticks? I can’t wait until someone opens the first branch of McDucks or Pizza Huh in my neighborhood!
From the Upcoming
ueue, submitted by ccmushroom.
| Neatorama Shop » Shop by Character & Theme » Pac-Man Store | ||
See more stuff from the Pac-Man
Store » |
||
Chinese Poem is Brothel Ad

The Max Planck Institute in Germany printed a lovely poem in Chinese characters on the front of their latest journal issue. At least they thought so. They had consulted an expert on China to find the right poem, but the expert was German, not Chinese. After publication, it turns out the poem is actually an ad for a brothel!
The use of traditional Chinese characters and references to “the northern mainland” seem to indicate the text comes from Hong Kong or Macau, and it promises burlesque acts by pretty-as-jade housewives with hot bodies for the daytime visitor.
The cover has since been changed, and the institute has issued an apology. Link -Thanks, Daniel Kim!











