Harry Potter Translated from Chinese

In the spirit of Backstroke of the West, we have 84 screencaps of a Harry Potter movie with English subtitles translated from the Chinese-dubbed dialogue. Is it a machine translation, or just a weak effort? Does the person who subtitles DVDs even know English? Maybe they don’t know Chinese, either, because they all seem quite random. Then again, I'm just a melon. -via Pleated-Jeans


Commenting is closed.

We hope you like this article!
Please help us grow by sharing:

Get Updates In Your Inbox

Free weekly emails, plus get access
to subscriber-only prizes.

We won't share your email. You can cancel at any time.


Email This Post to a Friend
"Harry Potter Translated from Chinese"

Separate multiple emails with a comma. Limit 5.

 

Success! Your email has been sent!

close window
neat stories? Like us on Facebook!
Close: I already like you guys!