Shakespeare as His Words Were Originally Pronounced

By John Farrier in Book & Literature, Entertainment, Video Clips on Oct 25, 2010 at 1:25 pm


(Video Link)

Paul Meier and other scholars of the history of the English Language have reconstructed what they believe to be the way in which English words were pronounced during the time of Shakespeare. He’s staging a production of “A Midsummer Night’s Dream” next month in that original pronunciation:

“American audiences will hear an accent and style surprisingly like their own in its informality and strong r-colored vowels,” Meier said. “The original pronunciation performance strongly contrasts with the notions of precise and polished delivery created by John Gielgud, Laurence Olivier and their colleagues from the 20th century British theater.”

The above video is a sample of the original pronunciation.

Link via Geekosystem


Email This Post
Tweet This Post 
Share This Post on Facebook

Tags:


Neat stuff from the NeatoShop:


  1. Anonn
    Oct 25th, 2010 at 2:15 pm

    sounds Welsh or maybe Scottish to me

  2. O
    Oct 25th, 2010 at 3:42 pm

    Save for a few words that sound almost fluffed rather than intentionally different, I hear very little difference from regular English. It’s just with a more rural British accent.

    Of course, given that Americans seem to need subtitles whenever a foreigner with an accent speaks on tv (even when they make perfect sense), the fact that this is somehow ‘noteworthy’ doesn’t really surprise me.

  3. Church
    Oct 25th, 2010 at 4:32 pm

    Huh. Sounds Irish to me.

  4. Alex
    Oct 25th, 2010 at 5:22 pm

    Scottish to me ears.

  5. Nick Gisburne
    Oct 25th, 2010 at 6:07 pm

    This is very very Irish to my ears, in a Finian’s Rainbow kind of way, although it does veer into Scottish at times.

  6. cuimhne
    Oct 25th, 2010 at 7:28 pm

    It sounds like Americans trying to do Irish accents and failing miserably :-/ don’t think I could sit through the whole thing!

  7. Morgan
    Oct 25th, 2010 at 7:58 pm

    Sounds Irish to me, very puir puir Irish indeed.

  8. vonskippy
    Oct 25th, 2010 at 8:47 pm

    “Shakespeare as His Words Were Originally Pronounced”

    And they KNOW this because they invented time travel? Or did they find some steampunk recording from the early 1600′s, or what?

    If not, then they don’t KNOW, they’re guessing.

  9. c0ldfish
    Oct 25th, 2010 at 9:16 pm

    yeah, here at ku we have time travel, that’s why i go to ku, that and the beautiful campus

  10. VM
    Oct 25th, 2010 at 10:37 pm

    Vonskippy, of course they’re guessing, but generally base their guesses on analysis of rhyme pairs and plays on words. If a poet whose work demonstrates he doesn’t habitually half-rhyme suddenly pairs ‘sea’ with ‘play’, they assume that they DID rhyme at the time. If that’s so, when Falstaff says ‘If reasons were as plentiful as blackberries’ then ‘reasons’ must have been pronounced more like ‘raisins’ (or vice versa); the resulting pun reinforces the assumption.

  11. seanachie
    Oct 26th, 2010 at 12:40 am

    There’s no ‘different pronunciation’ there, merely the text delivered in a mash-up of regional accents, mostly Geordie or Yorkshire with the occasional lurch into Scottish or Irish. That said, given that Hiberno-English is derived for the large part from Elizabethan English, it’s probably not inaccurate.

  12. holly000
    Oct 26th, 2010 at 1:12 am

    this is terrible! its just a bad irish accent. Im sure in Shakespearean times there were actors from all over the UK. This is just different accents and nothing to do with pronounciation

  13. sininen
    Oct 26th, 2010 at 3:04 am

    I don’t know about the accent, but the acting is terrifyingly BAD!

  14. ted
    Oct 26th, 2010 at 3:25 am

    VM: I don’t buy your raisining.

  15. shadowfirebird
    Oct 26th, 2010 at 3:34 am

    Um, sorry, all I hear is an American accent.

    Similar research here in the UK suggested that the likely accent prevalent in London at the time would have been closer to our Birmingham accent, which is completely different to the above.

    For reference, here’s a comedian with a Brummy accent: http://www.youtube.com/watch?v=sI95r6nzVZ0

  16. Christophe S
    Oct 26th, 2010 at 7:51 am

    @vonskippy
    This is not the first to stage a Shakespeare play in its original pronunciation. In 2005, the linguist David Crystal published a book about a similar experiment in the Globe Theatre in London: “Pronouncing Shakespeare: The Globe Experiment” (Cambridge University Press).
    David Crystal’s book describes the research on the Early Modern English sound system, how the actors coped with the task of learning the pronunciation (which included the use of their own dialects!), how it affected their performances and how the audiences reacted.

  17. lewen
    Oct 26th, 2010 at 9:09 am

    @Christophe S if you read the artical its the first time is being done in NORTH AMERICA and David Crystal is involved in this project.

  18. Helgar
    Oct 26th, 2010 at 11:03 am

    Sounds very Irish to mine ears. =D

  19. Randi
    Oct 26th, 2010 at 4:09 pm

    so old Englishmen were from Ireland? heh I dont know if their accents are quite right.

  20. Will L
    Oct 26th, 2010 at 6:06 pm

    When Zoe Caldwell was on Charlie Rose’s show around the time of her performance in “Medea”, she said the same thing.

    Shakespearean English would have sounded much more like average American than it would British.

    I think she said that you get the sound of modern British because one of their kings (George, I think) was German and couldn’t pronounce English words properly, so instead of correcting him, they all tried to sound just like him.

    -Same way the Spanish mispronounce their Bs, Ths and such because of one/more of their own kings; -Castillian lisp, I think.

    Oh, and I think the current Queen of England is actually more German than she is English. Her real family name is Saxe-Coburg-Gotha, not Windsor.

  21. MadBiker Wolf
    Oct 28th, 2010 at 11:01 am

    I liked this. Interesting.

  22. bakedpotatoes
    Nov 2nd, 2010 at 8:07 pm

    Sounded like any other Shakespeare recital to me.


Keep track of the comments with Comment RSS

Don't Miss: New Stuff | Bestsellers | The Cute Store
                   Funny T-Shirts | Zombie Shop

Need a gift? Get unforgettable gifts for:
Geeks | Pranksters | Kids | Hipsters | Shutterbugs

Lijit Search

Old school? Bookmark us! RSS Feed Twitter Facebook Page