<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 12 Food Phrases Explained</title>
	<atom:link href="http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/</link>
	<description>The Neat Side of the Web</description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Feb 2012 10:48:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Johnny Cat</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1545882</link>
		<dc:creator>Johnny Cat</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 19:23:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1545882</guid>
		<description>We need a new phrase to replace &quot;the best thing since sliced bread.&quot;  The best thing since...DVR?

So much for Stacy&#039;s suggestion that readers take the explanations with a grain of salt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We need a new phrase to replace &#8220;the best thing since sliced bread.&#8221;  The best thing since&#8230;DVR?</p>
<p>So much for Stacy&#8217;s suggestion that readers take the explanations with a grain of salt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael J</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1533947</link>
		<dc:creator>Michael J</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 22:36:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1533947</guid>
		<description>Yeah! Lighten up people! It is meant for discussion and not belittling others. Oh, and by the way, to &quot;cut the cheese&quot; is probably self-explanitory but needs a mention anyway!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah! Lighten up people! It is meant for discussion and not belittling others. Oh, and by the way, to &#8220;cut the cheese&#8221; is probably self-explanitory but needs a mention anyway!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Izzy</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1515780</link>
		<dc:creator>Izzy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 23:22:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1515780</guid>
		<description>#6 Apple of my eye

See Deuteronomy 32:10. He found them in a desert land, and in a desolate, howling wasteland. He encompassed them and bestowed understanding upon them; He protected them as the apple of His eye.

Psalms 17:8 Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings

Proverbs 7:2 Keep my commandments and live! Guard my teaching as the apple of your eye

Zechariah 2:8 For thus says the Lord of Hosts:&#039;For honor he has sent me to the nations which plundered you; for he who touches you touches the apple of His eye

All long before the English stopped painting themselves blue ((grin)). 

It seems that I will have to do my own research on Neatorama lists for now on...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#6 Apple of my eye</p>
<p>See Deuteronomy 32:10. He found them in a desert land, and in a desolate, howling wasteland. He encompassed them and bestowed understanding upon them; He protected them as the apple of His eye.</p>
<p>Psalms 17:8 Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings</p>
<p>Proverbs 7:2 Keep my commandments and live! Guard my teaching as the apple of your eye</p>
<p>Zechariah 2:8 For thus says the Lord of Hosts:&#8217;For honor he has sent me to the nations which plundered you; for he who touches you touches the apple of His eye</p>
<p>All long before the English stopped painting themselves blue ((grin)). </p>
<p>It seems that I will have to do my own research on Neatorama lists for now on&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fairlyoldguy</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1515095</link>
		<dc:creator>Fairlyoldguy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 16:35:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1515095</guid>
		<description>Well, as far as &quot;the greatest thing since sliced bread&quot;is concerned, a slightly different perspective.

I used to work with a Cuban guy, and he said that Cubans said &quot;greatest thing since toilet paper&quot;, because, which would you rather have, sliced bread or toilet paper?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, as far as &#8220;the greatest thing since sliced bread&#8221;is concerned, a slightly different perspective.</p>
<p>I used to work with a Cuban guy, and he said that Cubans said &#8220;greatest thing since toilet paper&#8221;, because, which would you rather have, sliced bread or toilet paper?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Old School</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1514258</link>
		<dc:creator>Old School</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 05:12:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1514258</guid>
		<description>Here&#039;s a few for you, not food related but more Southern country-ish:

&quot;More (money, women, troubles, etc) than Carter has liver pills.&quot; &quot;Carter&quot; was a company that made liver pills that it seemed at one time in American history everyone was taking for one ailment or another.

Her pants are &quot;tighter than Dick&#039;s hatband.&quot; Hat bands on fedora hats commonly worn in the 30/40/50s were actually sewn to the hat so that would be pretty damned tight.

sneeze &quot;Bless you&quot; This came from the medievel(sp)  belief that a sneeze was so traumatic that your heart stopped momentarily and thus released a part of your soul which needed to be blessed.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s a few for you, not food related but more Southern country-ish:</p>
<p>&#8220;More (money, women, troubles, etc) than Carter has liver pills.&#8221; &#8220;Carter&#8221; was a company that made liver pills that it seemed at one time in American history everyone was taking for one ailment or another.</p>
<p>Her pants are &#8220;tighter than Dick&#8217;s hatband.&#8221; Hat bands on fedora hats commonly worn in the 30/40/50s were actually sewn to the hat so that would be pretty damned tight.</p>
<p>sneeze &#8220;Bless you&#8221; This came from the medievel(sp)  belief that a sneeze was so traumatic that your heart stopped momentarily and thus released a part of your soul which needed to be blessed.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jester of the Apocalypse</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1513989</link>
		<dc:creator>Jester of the Apocalypse</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 03:04:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1513989</guid>
		<description>Number one, &quot;Not worth his salt&quot; was actually an ancient Greek term, pre-dating the Romans, referring to slaves that worked in the salt mines . . . the worst slaves were sent to the salt mines, and the worst of them were &quot;not worth their weight in salt.&quot; 

This passed on from there to a euphemism about all slaves to a euphemism about any person.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Number one, &#8220;Not worth his salt&#8221; was actually an ancient Greek term, pre-dating the Romans, referring to slaves that worked in the salt mines . . . the worst slaves were sent to the salt mines, and the worst of them were &#8220;not worth their weight in salt.&#8221; </p>
<p>This passed on from there to a euphemism about all slaves to a euphemism about any person.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ted</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1513787</link>
		<dc:creator>ted</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 01:43:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1513787</guid>
		<description>JJ&amp;K.
People have the right to complain if they don&#039;t like it. If you don&#039;t like that fact, get over it and move on to something else. Nobody&#039;s forcing you to read their comments.

I have to agree with the criticism of the facts. It looks as if this piece was cobbled together out of urban legends and wishful thinking. Neatorama readers have a reasonable expectation of reading something that is well-thought-out, researched, and checked for facts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JJ&amp;K.<br />
People have the right to complain if they don&#8217;t like it. If you don&#8217;t like that fact, get over it and move on to something else. Nobody&#8217;s forcing you to read their comments.</p>
<p>I have to agree with the criticism of the facts. It looks as if this piece was cobbled together out of urban legends and wishful thinking. Neatorama readers have a reasonable expectation of reading something that is well-thought-out, researched, and checked for facts.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marissa</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1513164</link>
		<dc:creator>Marissa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 22:15:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1513164</guid>
		<description>thanks, now i&#039;ve got major munchies</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks, now i&#8217;ve got major munchies</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JJ&#38;K</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1512915</link>
		<dc:creator>JJ&#38;K</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 20:33:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1512915</guid>
		<description>Whoa! Did ANY of you read the disclaimer at the top of the post? Get over yourselves!! If you don&#039;t like it, move on to something else or write something yourself. No one&#039;s forcing you to read it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Whoa! Did ANY of you read the disclaimer at the top of the post? Get over yourselves!! If you don&#8217;t like it, move on to something else or write something yourself. No one&#8217;s forcing you to read it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Angharad</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1512809</link>
		<dc:creator>Angharad</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 19:44:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1512809</guid>
		<description>Spreading misinformation is a disservice.  This article should be labeled fiction.  Thanks for all the correcting comments; some of them are even funny.  BTW, the EPA-requiring phrase I know is &quot;cut the cheese,&quot; not &quot;cut the mustard.&quot;  Think limburger.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Spreading misinformation is a disservice.  This article should be labeled fiction.  Thanks for all the correcting comments; some of them are even funny.  BTW, the EPA-requiring phrase I know is &#8220;cut the cheese,&#8221; not &#8220;cut the mustard.&#8221;  Think limburger.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dbenson81</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1512751</link>
		<dc:creator>dbenson81</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 19:18:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1512751</guid>
		<description>If neatorama continues down this road I will stop visiting the blog.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If neatorama continues down this road I will stop visiting the blog.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dbenson81</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1512750</link>
		<dc:creator>dbenson81</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 19:18:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1512750</guid>
		<description>So you can cite where you got the photos but you don&#039;t cite where you get your made up info?  Really?!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So you can cite where you got the photos but you don&#8217;t cite where you get your made up info?  Really?!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dbenson81</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1512749</link>
		<dc:creator>dbenson81</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 19:15:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1512749</guid>
		<description>I&#039;m glad I&#039;m not the only one who does not automatically buy into these explanations.  They are weak and suspect at best.  Some are completely made up.  See #11  How old is the person posting this?  Sounds like a 12 yr. old.  Not to be mean but I used to like reading neatorama but I can&#039;t continue if they will let anyone post anything like this crap.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m glad I&#8217;m not the only one who does not automatically buy into these explanations.  They are weak and suspect at best.  Some are completely made up.  See #11  How old is the person posting this?  Sounds like a 12 yr. old.  Not to be mean but I used to like reading neatorama but I can&#8217;t continue if they will let anyone post anything like this crap.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aimi</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1512660</link>
		<dc:creator>aimi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 18:27:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1512660</guid>
		<description>10. &quot;The greatest thing since sliced bread&quot;
I heard that the guy who invented the automatic bread slicer used to say of other inventions, &quot;That&#039;s the greatest thing since I invented sliced bread.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>10. &#8220;The greatest thing since sliced bread&#8221;<br />
I heard that the guy who invented the automatic bread slicer used to say of other inventions, &#8220;That&#8217;s the greatest thing since I invented sliced bread.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pmc</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1512646</link>
		<dc:creator>pmc</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 18:21:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1512646</guid>
		<description>I think everyone needs to settle down for a second and quit being trolls, I think that many of these phrases came about some time ago and that there original meaning/meanings have changed over time. I also assume the author was just giving us a brief history of how these phrases came to be. I am sure you could take each one of the above phrases and do a whole story on it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think everyone needs to settle down for a second and quit being trolls, I think that many of these phrases came about some time ago and that there original meaning/meanings have changed over time. I also assume the author was just giving us a brief history of how these phrases came to be. I am sure you could take each one of the above phrases and do a whole story on it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cano</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1512447</link>
		<dc:creator>Cano</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 17:26:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1512447</guid>
		<description>The definition of &quot;Cream of the crop&quot; needs a bit more information. It comes from the French phrase, &quot;Creme de la creme&quot; directly translated to &quot;cream of the cream&quot;. It means the best of the best, not just the best of the &#039;crop&#039;. It loses its exact meaning in translation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The definition of &#8220;Cream of the crop&#8221; needs a bit more information. It comes from the French phrase, &#8220;Creme de la creme&#8221; directly translated to &#8220;cream of the cream&#8221;. It means the best of the best, not just the best of the &#8216;crop&#8217;. It loses its exact meaning in translation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tad</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1512411</link>
		<dc:creator>Tad</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 17:17:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1512411</guid>
		<description>-- Cut the mustard --

This is not really a food phrase.  The real phrase dates back to middle English and the English Navy.

Muster (not mustard) by definition means &quot;representative specimen&quot; - in the English Navy calling to muster was a reference for the drills and the time it took to get all hands on deck (for evacuation or battle).  Making the muster cut means that you and your team were good/fast enough to pass the drill.  Those who passed made the muster cut, those who failed had to re-drill and possibly got additional duties.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8211; Cut the mustard &#8211;</p>
<p>This is not really a food phrase.  The real phrase dates back to middle English and the English Navy.</p>
<p>Muster (not mustard) by definition means &#8220;representative specimen&#8221; &#8211; in the English Navy calling to muster was a reference for the drills and the time it took to get all hands on deck (for evacuation or battle).  Making the muster cut means that you and your team were good/fast enough to pass the drill.  Those who passed made the muster cut, those who failed had to re-drill and possibly got additional duties.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Scooter</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1512106</link>
		<dc:creator>Scooter</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 15:48:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1512106</guid>
		<description>I get yolk on my face when i eat Egg sandwiches, because i have a beard and i like runny yolks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I get yolk on my face when i eat Egg sandwiches, because i have a beard and i like runny yolks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leela</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1512012</link>
		<dc:creator>Leela</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 15:23:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1512012</guid>
		<description>Well, neatorama is not an encyclopaedia and the blog is meant for entertainment. Posts like these make the comments-part so much more worth while reading and give some of us a good opportunity to show off their knowledge ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, neatorama is not an encyclopaedia and the blog is meant for entertainment. Posts like these make the comments-part so much more worth while reading and give some of us a good opportunity to show off their knowledge <img src='http://www.neatorama.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Byrd Brain</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1511998</link>
		<dc:creator>Byrd Brain</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 15:19:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1511998</guid>
		<description>Oh, and one more thing: &quot;However, another explanation suggests that people who eat eggs often get yolk all over their faces, which is embarrassing.&quot; Really? Who are these idiots? I don&#039;t know anyone who gets yolk all over their face when they eat eggs, not even my 2 year old.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, and one more thing: &#8220;However, another explanation suggests that people who eat eggs often get yolk all over their faces, which is embarrassing.&#8221; Really? Who are these idiots? I don&#8217;t know anyone who gets yolk all over their face when they eat eggs, not even my 2 year old.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Byrd Brain</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1511986</link>
		<dc:creator>Byrd Brain</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 15:17:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1511986</guid>
		<description>Yeah, most of this BS. The person writing this obviously made crap up for the phrases that required more than a cursory google search to find, and didn&#039;t authenticate those that they did find. This is how people become dumber. Thanks Neatorama. There are people that make up lists of fake &quot;facts&quot; and post them on the internet as legit. I fully expect to see one of those in a day or two.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, most of this BS. The person writing this obviously made crap up for the phrases that required more than a cursory google search to find, and didn&#8217;t authenticate those that they did find. This is how people become dumber. Thanks Neatorama. There are people that make up lists of fake &#8220;facts&#8221; and post them on the internet as legit. I fully expect to see one of those in a day or two.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gtron</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1511794</link>
		<dc:creator>gtron</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 14:18:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1511794</guid>
		<description>re: salt
this guy says it wasn&#039;t a phrase til the 19th century, 
http://www.phrases.org.uk/meanings/worth-ones-salt.html

and just to throw a kink in it all, I was of the impression it was meaning his equivalent in salt, or worth his weight in salt, as salt had a value, and your work efforts were tied to your comparative weight...
so, homework or not, this one is still not confirmed</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>re: salt<br />
this guy says it wasn&#8217;t a phrase til the 19th century,<br />
<a href="http://www.phrases.org.uk/meanings/worth-ones-salt.html" rel="nofollow">http://www.phrases.org.uk/meanings/worth-ones-salt.html</a></p>
<p>and just to throw a kink in it all, I was of the impression it was meaning his equivalent in salt, or worth his weight in salt, as salt had a value, and your work efforts were tied to your comparative weight&#8230;<br />
so, homework or not, this one is still not confirmed</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kathy</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1511511</link>
		<dc:creator>Kathy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 12:57:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1511511</guid>
		<description>&quot;He&#039;s too old to cut the mustard any more&quot; in the old song so I always pictured an old fellow who couldn&#039;t bend down low enough to snip the mustard greens from the field.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;He&#8217;s too old to cut the mustard any more&#8221; in the old song so I always pictured an old fellow who couldn&#8217;t bend down low enough to snip the mustard greens from the field.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anke Wehner</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1511203</link>
		<dc:creator>Anke Wehner</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 11:21:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1511203</guid>
		<description>marcusbacus: &#039;People (soldiers) were paid in salt, and the word “salarium” comes from that.&#039;

And just to spell it out: That is the root word the modern English &quot;salary&quot; is based on.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>marcusbacus: &#8216;People (soldiers) were paid in salt, and the word “salarium” comes from that.&#8217;</p>
<p>And just to spell it out: That is the root word the modern English &#8220;salary&#8221; is based on.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: D.D.</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1511056</link>
		<dc:creator>D.D.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 10:38:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1511056</guid>
		<description>&quot;It’s crazy that a phrase like “not worth his salt” dates all the way back to the Roman times.&quot;

You do understand that a significant part of our English vocabulary comes from Latin, right?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;It’s crazy that a phrase like “not worth his salt” dates all the way back to the Roman times.&#8221;</p>
<p>You do understand that a significant part of our English vocabulary comes from Latin, right?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Athon</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1511032</link>
		<dc:creator>Athon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 10:31:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1511032</guid>
		<description>On &#039;cut the mustard&#039;: http://www.phrases.org.uk/meanings/cut-the-mustard.html

Nothing to do with the phrase &#039;to pass muster&#039; it seems.

And ditto on the homework. I&#039;m surprised it got enough thumbs up to make it through.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>On &#8216;cut the mustard&#8217;: <a href="http://www.phrases.org.uk/meanings/cut-the-mustard.html" rel="nofollow">http://www.phrases.org.uk/meanings/cut-the-mustard.html</a></p>
<p>Nothing to do with the phrase &#8216;to pass muster&#8217; it seems.</p>
<p>And ditto on the homework. I&#8217;m surprised it got enough thumbs up to make it through.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Polx</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1510969</link>
		<dc:creator>Polx</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 10:14:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1510969</guid>
		<description>@ John Spreitz  

Ah now that makes more sense than either the previously given explanation or the one that I had.

And the one I had been told was better than the given one...well to my mind at least.


Mustard was not sold in jars in the UK, it was sold as a powder that was mixed with water as  and when it was needed. Coleman&#039;s English Mustard is ferociously hot.

SO I was told the phrase meant to Cut the Mustard was literally to cut it with cornflour to make a milder condiment.

So to &quot;make a thing right&quot; is to cut the mustard.

No doubt this is balderdash.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ John Spreitz  </p>
<p>Ah now that makes more sense than either the previously given explanation or the one that I had.</p>
<p>And the one I had been told was better than the given one&#8230;well to my mind at least.</p>
<p>Mustard was not sold in jars in the UK, it was sold as a powder that was mixed with water as  and when it was needed. Coleman&#8217;s English Mustard is ferociously hot.</p>
<p>SO I was told the phrase meant to Cut the Mustard was literally to cut it with cornflour to make a milder condiment.</p>
<p>So to &#8220;make a thing right&#8221; is to cut the mustard.</p>
<p>No doubt this is balderdash.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Timmothy</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1510967</link>
		<dc:creator>Timmothy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 10:12:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1510967</guid>
		<description>Wow, the author is hardly an authority, yet we&#039;re expected to buy off on his explanations for these idioms.  

Lame!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, the author is hardly an authority, yet we&#8217;re expected to buy off on his explanations for these idioms.  </p>
<p>Lame!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Oomi</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1510590</link>
		<dc:creator>Oomi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 08:20:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1510590</guid>
		<description>I think no matter what, whatever site you peruse these days on the net there will probably be a variation on interpretations.

Otherwise, I love reading stuff like this.  It&#039;s always cool to know where the things we say come from.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think no matter what, whatever site you peruse these days on the net there will probably be a variation on interpretations.</p>
<p>Otherwise, I love reading stuff like this.  It&#8217;s always cool to know where the things we say come from.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: opto</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1510378</link>
		<dc:creator>opto</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 07:20:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1510378</guid>
		<description>I agree with koneko...this story is poorly researched. No2 Pie in the sky is actually unrelated to belief in heaven, No11 Cut the mustard has its origin as the military word muster and No12 Dollars to doughnuts referenced a doughnut as a zero.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with koneko&#8230;this story is poorly researched. No2 Pie in the sky is actually unrelated to belief in heaven, No11 Cut the mustard has its origin as the military word muster and No12 Dollars to doughnuts referenced a doughnut as a zero.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jru</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1510019</link>
		<dc:creator>Jru</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 05:40:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1510019</guid>
		<description>Concerning #7, being as cool as a cucumber... in Spanish, the phrase is &quot;Tan fresca como una lechuga&quot;, which translates to as fresh as lettuce. So perhaps it doesn&#039;t sound great, but it doesn&#039;t sound too bad in Spanish. n_n</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Concerning #7, being as cool as a cucumber&#8230; in Spanish, the phrase is &#8220;Tan fresca como una lechuga&#8221;, which translates to as fresh as lettuce. So perhaps it doesn&#8217;t sound great, but it doesn&#8217;t sound too bad in Spanish. n_n</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: koneko</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1509992</link>
		<dc:creator>koneko</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 05:29:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1509992</guid>
		<description>i dunno about you guys, but after reading through this one, it seems the me the author didn&#039;t do much homework on this one...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i dunno about you guys, but after reading through this one, it seems the me the author didn&#8217;t do much homework on this one&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Spreitz</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1509948</link>
		<dc:creator>John Spreitz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 05:21:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1509948</guid>
		<description>&quot;Cut the mustard&quot; is a corruption of Cut the muster or to pass inspection in the military.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Cut the mustard&#8221; is a corruption of Cut the muster or to pass inspection in the military.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: twit</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1509899</link>
		<dc:creator>twit</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 05:07:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1509899</guid>
		<description>&quot;[Q] From Lindsay Chalson: “I was wondering if you could tell me where the phrase pie in the sky came from?”

[A] It comes from the Industrial Workers of the World, the anarchist-syndicalist labour organisation formed in the US in 1905, often called the Wobblies. The Wobblies concentrated on organising migrant and casual workers; one of the ways in which they brought such disparate and fragmented groups together was by song. Every member got a little red book when he joined, containing parodies of popular songs or hymns (the book had a motto on the cover: “To Fan the Flames of Discontent”). One of the early ones, predating the IWW, was Hallelujah, I’m a Bum.&quot;

...&quot;The song was a parody of the Salvation Army hymn In the Sweet Bye and Bye:

    Long-haired preachers come out every night,
    Try to tell you what&#039;s wrong and what&#039;s right;
    But when asked how &#039;bout something to eat
    They will answer with voices so sweet:

    CHORUS:
    You will eat, bye and bye,
    In that glorious land above the sky;
    Work and pray, live on hay,
    You&#039;ll get pie in the sky when you die. &quot;

http://www.worldwidewords.org/qa/qa-pie1.htm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;[Q] From Lindsay Chalson: “I was wondering if you could tell me where the phrase pie in the sky came from?”</p>
<p>[A] It comes from the Industrial Workers of the World, the anarchist-syndicalist labour organisation formed in the US in 1905, often called the Wobblies. The Wobblies concentrated on organising migrant and casual workers; one of the ways in which they brought such disparate and fragmented groups together was by song. Every member got a little red book when he joined, containing parodies of popular songs or hymns (the book had a motto on the cover: “To Fan the Flames of Discontent”). One of the early ones, predating the IWW, was Hallelujah, I’m a Bum.&#8221;</p>
<p>&#8230;&#8221;The song was a parody of the Salvation Army hymn In the Sweet Bye and Bye:</p>
<p>    Long-haired preachers come out every night,<br />
    Try to tell you what&#8217;s wrong and what&#8217;s right;<br />
    But when asked how &#8217;bout something to eat<br />
    They will answer with voices so sweet:</p>
<p>    CHORUS:<br />
    You will eat, bye and bye,<br />
    In that glorious land above the sky;<br />
    Work and pray, live on hay,<br />
    You&#8217;ll get pie in the sky when you die. &#8221;</p>
<p><a href="http://www.worldwidewords.org/qa/qa-pie1.htm" rel="nofollow">http://www.worldwidewords.org/qa/qa-pie1.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Justin</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1509803</link>
		<dc:creator>Justin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 04:37:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1509803</guid>
		<description>It&#039;s crazy that a phrase like &quot;not worth his salt&quot; dates all the way back to the Roman times.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s crazy that a phrase like &#8220;not worth his salt&#8221; dates all the way back to the Roman times.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: marcusbacus</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1509758</link>
		<dc:creator>marcusbacus</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 04:25:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1509758</guid>
		<description>Salt wasn&#039;t just a commodity. It was a currency, hence the comparison. People (soldiers) were paid in salt, and the word &quot;salarium&quot; comes from that.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salt wasn&#8217;t just a commodity. It was a currency, hence the comparison. People (soldiers) were paid in salt, and the word &#8220;salarium&#8221; comes from that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Athon</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1509694</link>
		<dc:creator>Athon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 04:04:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1509694</guid>
		<description>Alan, that&#039;s my understanding as well.

&#039;Apple of my eye&#039; comes from a time when apple was the word for &#039;fruit&#039; (the apple in the garden of Eden was the same. There&#039;s a lot of old English references using the word apple as a general for fruit, in fact).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alan, that&#8217;s my understanding as well.</p>
<p>&#8216;Apple of my eye&#8217; comes from a time when apple was the word for &#8216;fruit&#8217; (the apple in the garden of Eden was the same. There&#8217;s a lot of old English references using the word apple as a general for fruit, in fact).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AlanP</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1509671</link>
		<dc:creator>AlanP</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 03:58:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1509671</guid>
		<description>umm, it&#039;s my understanding that bread for money comes from the rhyming slang &#039;bread and honey&#039;.

for what it&#039;s worth...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>umm, it&#8217;s my understanding that bread for money comes from the rhyming slang &#8216;bread and honey&#8217;.</p>
<p>for what it&#8217;s worth&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 1hen2ducks</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1509604</link>
		<dc:creator>1hen2ducks</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 03:38:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1509604</guid>
		<description>Doughnuts are &quot;O&quot;s Zeros Nothings Nada.
Dollars to doughnuts is a pretty confident bet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Doughnuts are &#8220;O&#8221;s Zeros Nothings Nada.<br />
Dollars to doughnuts is a pretty confident bet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Larry</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1509570</link>
		<dc:creator>Larry</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 03:30:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1509570</guid>
		<description>I learned as dollars to the holes in donuts.

And &quot;to cut the mustard&quot; meant something else (would involve the EPA nowdays).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I learned as dollars to the holes in donuts.</p>
<p>And &#8220;to cut the mustard&#8221; meant something else (would involve the EPA nowdays).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mike Stone</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2009/02/23/12-food-phrases-explained/comment-page-1/#comment-1509364</link>
		<dc:creator>Mike Stone</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 02:35:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=23001#comment-1509364</guid>
		<description>&quot;Dollars to doughnuts&quot; is the shortened form of &quot;I&#039;ll bet you dollars to doughnuts,&quot; from an age when doughnuts cost a heckuva lot less than a buck each.  

Anyone willing to make that lopsided a bet would be very sure they were right.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Dollars to doughnuts&#8221; is the shortened form of &#8220;I&#8217;ll bet you dollars to doughnuts,&#8221; from an age when doughnuts cost a heckuva lot less than a buck each.  </p>
<p>Anyone willing to make that lopsided a bet would be very sure they were right.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Page Cached by VaroCMS @ Thu, 16 Feb 2012 12:00:17 +0000 --><!-- page generated in 0.4164 seconds -->
