<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The 2008 Bulwer-Lytton Fiction Contest</title>
	<atom:link href="http://www.neatorama.com/2008/08/14/the-2008-bulwer-lytton-fiction-contest/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.neatorama.com/2008/08/14/the-2008-bulwer-lytton-fiction-contest/</link>
	<description>The Neat Side of the Web</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Nov 2009 20:09:44 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Johnny Cat</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2008/08/14/the-2008-bulwer-lytton-fiction-contest/comment-page-1/#comment-746671</link>
		<dc:creator>Johnny Cat</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 03:39:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=17812#comment-746671</guid>
		<description>The night was humid.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The night was humid.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pudifoot</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2008/08/14/the-2008-bulwer-lytton-fiction-contest/comment-page-1/#comment-745485</link>
		<dc:creator>Pudifoot</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 19:06:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=17812#comment-745485</guid>
		<description>Otto:  You would be correct if the entire quote was &quot;It was a dark and stormy night&quot;.  Perhaps you will more fully understand when you read the full first sentence:

It was a dark and stormy night;  the rain fell in torrents--except at occasional intervals, when it was checked by a violent gust of wind which swept up the streets (for it is in London that our scene lies), rattling along the housetops, and fiercely agitating the scanty flame of the lamps that struggled against the darkness.  
-- Edward George Bulwer-Lytton, Paul Clifford (1830)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Otto:  You would be correct if the entire quote was "It was a dark and stormy night".  Perhaps you will more fully understand when you read the full first sentence:</p>
<p>It was a dark and stormy night;  the rain fell in torrents--except at occasional intervals, when it was checked by a violent gust of wind which swept up the streets (for it is in London that our scene lies), rattling along the housetops, and fiercely agitating the scanty flame of the lamps that struggled against the darkness.<br />
-- Edward George Bulwer-Lytton, Paul Clifford (1830)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Otto</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2008/08/14/the-2008-bulwer-lytton-fiction-contest/comment-page-1/#comment-745053</link>
		<dc:creator>Otto</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 17:35:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=17812#comment-745053</guid>
		<description>I never really understood why that poor guys gets bashed for &quot;It was a dark and stormy night.&quot; I fully understood what he meant. Some nights are darker than others; take a night with a full moon compared to a night with a new moon for example. So combine a storm and a moonless night, and you get a &quot;dark and stormy night&quot;. I admit he didn&#039;t convey his allusion perfectly but I got it.

English majors take themselves far too seriously I guess.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I never really understood why that poor guys gets bashed for "It was a dark and stormy night." I fully understood what he meant. Some nights are darker than others; take a night with a full moon compared to a night with a new moon for example. So combine a storm and a moonless night, and you get a "dark and stormy night". I admit he didn't convey his allusion perfectly but I got it.</p>
<p>English majors take themselves far too seriously I guess.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mkultra</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2008/08/14/the-2008-bulwer-lytton-fiction-contest/comment-page-1/#comment-744687</link>
		<dc:creator>mkultra</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 16:29:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=17812#comment-744687</guid>
		<description>I love that contest, even the losing entries are usually hilarious. Good stuff!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love that contest, even the losing entries are usually hilarious. Good stuff!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MichaelinLondon</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2008/08/14/the-2008-bulwer-lytton-fiction-contest/comment-page-1/#comment-744583</link>
		<dc:creator>MichaelinLondon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 15:55:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/?p=17812#comment-744583</guid>
		<description>&#039;The Last Days of Pompeii&#039; turned me into an English major.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>'The Last Days of Pompeii' turned me into an English major.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!--
This site's performance optimized by W3 Total Cache:

W3 Total Cache improves the user experience of your blog by caching
frequent operations, reducing the weight of various files and providing
transparent content delivery network integration.

Learn more about our WordPress Plugins: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using memcached
Database Caching 1/11 queries in 0.026 seconds using memcached

Served from: 10.14.45.4 @ 2009-11-24 14:11:14 -->