<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Miles Kington’s Franglais</title>
	<atom:link href="http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/</link>
	<description>The Neat Side of the Web</description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Feb 2012 15:52:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Angry Frenchie</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/comment-page-1/#comment-435064</link>
		<dc:creator>Angry Frenchie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 09:26:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/#comment-435064</guid>
		<description>Il est allé à la superloo dans le ciel. &quot;Superloo&quot;, piff!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il est allé à la superloo dans le ciel. &#8220;Superloo&#8221;, piff!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Angry Frenchie</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/comment-page-1/#comment-435058</link>
		<dc:creator>Angry Frenchie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 09:22:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/#comment-435058</guid>
		<description>Il est allé à la superloo dans le ciel. &quot;Superloo&quot;, pff!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il est allé à la superloo dans le ciel. &#8220;Superloo&#8221;, pff!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pat J</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/comment-page-1/#comment-432615</link>
		<dc:creator>Pat J</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 21:23:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/#comment-432615</guid>
		<description>I grew up in a little town named Ste. Rose du Lac, and it wasn&#039;t uncommon to hear conversations like this one on the street corners:

&#8212;As-tu fix&#233; ton car yet?
&#8212;Non, c&#039;est encore dans le shop.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I grew up in a little town named Ste. Rose du Lac, and it wasn&#8217;t uncommon to hear conversations like this one on the street corners:</p>
<p>&mdash;As-tu fix&eacute; ton car yet?<br />
&mdash;Non, c&#8217;est encore dans le shop.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: billy</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/comment-page-1/#comment-431195</link>
		<dc:creator>billy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 17:21:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/#comment-431195</guid>
		<description>franglais is quotidien stuff here in montreal</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>franglais is quotidien stuff here in montreal</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/comment-page-1/#comment-430746</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 09:15:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/#comment-430746</guid>
		<description>Je suis un bloggeur.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis un bloggeur.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eric</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/comment-page-1/#comment-430551</link>
		<dc:creator>Eric</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 05:17:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/#comment-430551</guid>
		<description>Listening to Manu Chao is a great way to set both Franglais and Spanglish to music.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Listening to Manu Chao is a great way to set both Franglais and Spanglish to music.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jean-Christophe</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/comment-page-1/#comment-430162</link>
		<dc:creator>Jean-Christophe</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 21:22:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/#comment-430162</guid>
		<description>Well, you won&#039;t learn french there, but it is funny...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, you won&#8217;t learn french there, but it is funny&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jean-Christophe</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/comment-page-1/#comment-430155</link>
		<dc:creator>Jean-Christophe</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 21:19:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2008/02/02/miles-kington%e2%80%99s-franglais/#comment-430155</guid>
		<description>Hi,
In France, we call &#039;franglais&#039; an easy way to use english words in french. For example: business, fun... Then we forget the original french word. Earlier, french people were mad about that!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,<br />
In France, we call &#8216;franglais&#8217; an easy way to use english words in french. For example: business, fun&#8230; Then we forget the original french word. Earlier, french people were mad about that!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Page Cached by VaroCMS @ Thu, 16 Feb 2012 15:53:06 +0000 --><!-- page generated in 0.1187 seconds -->
