<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Latin You Should Know.</title>
	<atom:link href="http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/</link>
	<description>The Neat Side of the Web</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:08:09 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: alakazaam</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-1874240</link>
		<dc:creator>alakazaam</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 10:15:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-1874240</guid>
		<description>quod quisnam said latin est a mortuus lingua. is est alive hic</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>quod quisnam said latin est a mortuus lingua. is est alive hic</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Melissa</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-1035088</link>
		<dc:creator>Melissa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 05:24:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-1035088</guid>
		<description>I&#039;d like to know how to best pronounce &quot;in media res&quot; ... thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I'd like to know how to best pronounce "in media res" ... thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Becca</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-694341</link>
		<dc:creator>Becca</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 16:54:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-694341</guid>
		<description>Not that anyone&#039;s reading these comments anymore, but one of my favorites (out of coolness) is &quot;malo malo malo malo,&quot; for which a rather loose translation is: &quot;I&#039;d rather be in an apple tree than a bad man in adversity.&quot; Ah, the wonderful case-structure of Indo-European nouns.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Not that anyone's reading these comments anymore, but one of my favorites (out of coolness) is "malo malo malo malo," for which a rather loose translation is: "I'd rather be in an apple tree than a bad man in adversity." Ah, the wonderful case-structure of Indo-European nouns.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Winston Von Udrich</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-495565</link>
		<dc:creator>Winston Von Udrich</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 19:21:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-495565</guid>
		<description>Veni, Vidi, Vici is basically pronounced how it looks... Its VEN-NEE, VEE-DEE, VEE-CHEE</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Veni, Vidi, Vici is basically pronounced how it looks... Its VEN-NEE, VEE-DEE, VEE-CHEE</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: o0</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-483772</link>
		<dc:creator>o0</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 21:07:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-483772</guid>
		<description>Your english translation of &quot;veni, vidi, vici&quot; was simply the most terrible thing I ever saw in my life. 

Translate this: &quot;Don&#039;t act wise when you know not.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your english translation of "veni, vidi, vici" was simply the most terrible thing I ever saw in my life. </p>
<p>Translate this: "Don't act wise when you know not."</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Logosphera.com</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-480993</link>
		<dc:creator>Logosphera.com</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 08:51:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-480993</guid>
		<description>Hi,

you are invited to know Logosphera.com, a new social network specialized in Classics (Ancient Greece &amp; Rome) and focused on webcourses in this area. You can register on www.logosphera.com and create a very complete profile.
Each web course will always offer one place for free.

Our News System is already available. This system is a tool to our members easily distribute information about Classics (conferences,courses, books, blogs, jobs, etc). You can find all details in the page &quot;News System: Features and Concept&quot;
http://www.logosphera.com/Help/NewsSystem/index.htm

If you have problems to register please inform us by email:
help@logosphera.com

Next features: My Network (people I know)

We hope you appreciate our free services. Please, feel free to invite other people you know that enjoy Classics as well.
...............................................................
Logosphera.com
Classics Community &amp; Education
www.logosphera.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>you are invited to know Logosphera.com, a new social network specialized in Classics (Ancient Greece &amp; Rome) and focused on webcourses in this area. You can register on <a href="http://www.logosphera.com" rel="nofollow">http://www.logosphera.com</a> and create a very complete profile.<br />
Each web course will always offer one place for free.</p>
<p>Our News System is already available. This system is a tool to our members easily distribute information about Classics (conferences,courses, books, blogs, jobs, etc). You can find all details in the page "News System: Features and Concept"<br />
<a href="http://www.logosphera.com/Help/NewsSystem/index.htm" rel="nofollow">http://www.logosphera.com/Help/NewsSystem/index.htm</a></p>
<p>If you have problems to register please inform us by email:<br />
<a href="mailto:help@logosphera.com">help@logosphera.com</a></p>
<p>Next features: My Network (people I know)</p>
<p>We hope you appreciate our free services. Please, feel free to invite other people you know that enjoy Classics as well.<br />
...............................................................<br />
Logosphera.com<br />
Classics Community &amp; Education<br />
<a href="http://www.logosphera.com" rel="nofollow">http://www.logosphera.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: NBA Rumours</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-464077</link>
		<dc:creator>NBA Rumours</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 05:57:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-464077</guid>
		<description>Tabular rasa is the modular form
http://www.nbaopenforum.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tabular rasa is the modular form<br />
<a href="http://www.nbaopenforum.com" rel="nofollow">http://www.nbaopenforum.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Moebius</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-238342</link>
		<dc:creator>Moebius</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 16:53:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-238342</guid>
		<description>Pulherima omnia puelarum es
this is for you guys, learn it and impress ur girls...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pulherima omnia puelarum es<br />
this is for you guys, learn it and impress ur girls...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Les</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-178824</link>
		<dc:creator>Les</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 02:29:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-178824</guid>
		<description>RP McKosker,
My understanding is that &quot;ex Cathedra&quot; means the Pope is speaking from God, and the words are therefore infallible (Popes rarely do this) while &quot;motu Proprio&quot; means he is speaking solely on his own authority.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>RP McKosker,<br />
My understanding is that "ex Cathedra" means the Pope is speaking from God, and the words are therefore infallible (Popes rarely do this) while "motu Proprio" means he is speaking solely on his own authority.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bob</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-178729</link>
		<dc:creator>Bob</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 00:17:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-178729</guid>
		<description>Just wanted to say that in Catholic school, I was taught Latin by a priest, and he used the W sound, so it&#039;s strange to hear people say that the &quot;Church&quot; Latin uses the V sound.

But I also wanted to say, that even though we were taught to use the W sound, the V does sound a *lot* better.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just wanted to say that in Catholic school, I was taught Latin by a priest, and he used the W sound, so it's strange to hear people say that the "Church" Latin uses the V sound.</p>
<p>But I also wanted to say, that even though we were taught to use the W sound, the V does sound a *lot* better.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-157853</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jul 2007 16:02:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-157853</guid>
		<description>smaller, faster, cheaper: minusculus, citius, vilitus?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>smaller, faster, cheaper: minusculus, citius, vilitus?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: R.P. McCosker</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-157589</link>
		<dc:creator>R.P. McCosker</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jul 2007 09:25:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-157589</guid>
		<description>This phrase is listed in the opening discussion: &quot;Citius altius fortius,&quot; meaning faster, higher, stronger (the motto of the modern Olympics).

It occurred to me that this English translation is similar to the unofficial motto of the modern age&#039;s computer hardware industry, &quot;Smaller, faster, cheaper.&quot;

How does one say &quot;smaller, faster, cheaper&quot; in Latin?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This phrase is listed in the opening discussion: "Citius altius fortius," meaning faster, higher, stronger (the motto of the modern Olympics).</p>
<p>It occurred to me that this English translation is similar to the unofficial motto of the modern age's computer hardware industry, "Smaller, faster, cheaper."</p>
<p>How does one say "smaller, faster, cheaper" in Latin?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MIke</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-152404</link>
		<dc:creator>MIke</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 18:50:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-152404</guid>
		<description>Cave Canem!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cave Canem!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sete</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-143212</link>
		<dc:creator>Sete</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 02:29:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-143212</guid>
		<description>Ubi bene, ibi patria - Where I am happy (feel good), there is my country.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ubi bene, ibi patria - Where I am happy (feel good), there is my country.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: T. T. Tomko</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-143211</link>
		<dc:creator>T. T. Tomko</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 02:29:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-143211</guid>
		<description>How is it possible that no one, but no one, reading this website mentioned the most important and relevant latin phrase which each and every one of us should be aware of? Cui bono! Which is what Cicero is reputed to have said when a new piece of legislation was passed in the Roman senate:  Who benefits?  Who indeed with the rivers of new legislation cascading out of the 49 states and the imperial halls of congress?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How is it possible that no one, but no one, reading this website mentioned the most important and relevant latin phrase which each and every one of us should be aware of? Cui bono! Which is what Cicero is reputed to have said when a new piece of legislation was passed in the Roman senate:  Who benefits?  Who indeed with the rivers of new legislation cascading out of the 49 states and the imperial halls of congress?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: R.P. McCosker</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-142879</link>
		<dc:creator>R.P. McCosker</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 19:50:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-142879</guid>
		<description>Here&#039;re two useful Latin phrases with similar meanings I&#039;ve encountered recently:

(1) ex cathedra

(2) motu proprio

Aside from the literal differences between them (&quot;from the chair,&quot; &quot;on one&#039;s own motion&quot;), their modern idiomatic usage (other than theological use in the Roman Catholic Church) is similar, something along the lines of &quot;conceived on one&#039;s own authority.&quot;

Can anyone reading here explain to me the modern idiomatic differences in the uses of ex cathedra and of motu proprio?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Here're two useful Latin phrases with similar meanings I've encountered recently:</p>
<p>(1) ex cathedra</p>
<p>(2) motu proprio</p>
<p>Aside from the literal differences between them ("from the chair," "on one's own motion"), their modern idiomatic usage (other than theological use in the Roman Catholic Church) is similar, something along the lines of "conceived on one's own authority."</p>
<p>Can anyone reading here explain to me the modern idiomatic differences in the uses of ex cathedra and of motu proprio?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Schoeurtieghe</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-142625</link>
		<dc:creator>Schoeurtieghe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 14:12:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-142625</guid>
		<description>Mutatis mutandis</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mutatis mutandis</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Remus</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-142542</link>
		<dc:creator>Remus</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 13:55:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-142542</guid>
		<description>Cartago delenda est - Carthage must be destroyed</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cartago delenda est - Carthage must be destroyed</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Caligula</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-142388</link>
		<dc:creator>Caligula</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 09:39:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-142388</guid>
		<description>&quot;ceterus paribus&quot; 

&quot;per se&quot;

which I had in my HD, but have since lost the meanings and distinctions between the two. Perhaps any sharper scholar will fill in?

&quot;de jure&quot; of law (as is written in the laws)

&quot;de facto&quot; of fact (as exists in reality)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>"ceterus paribus" </p>
<p>"per se"</p>
<p>which I had in my HD, but have since lost the meanings and distinctions between the two. Perhaps any sharper scholar will fill in?</p>
<p>"de jure" of law (as is written in the laws)</p>
<p>"de facto" of fact (as exists in reality)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brad</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-142385</link>
		<dc:creator>Brad</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 09:33:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-142385</guid>
		<description>Apparently everyone&#039;s forgotten Schopenhauer: &quot;obit anus, abit onus.&quot; 

He had pushed his neighbor lady down the stairs, and he was made to pay damages to her for 20 years. When she finally died, he quipped the above.




.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Apparently everyone's forgotten Schopenhauer: "obit anus, abit onus." </p>
<p>He had pushed his neighbor lady down the stairs, and he was made to pay damages to her for 20 years. When she finally died, he quipped the above.</p>
<p>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alan</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-142362</link>
		<dc:creator>Alan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 08:57:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-142362</guid>
		<description>About Kansas going all the way up and all the way down, you&#039;re not thinking of it properly.  I think they mean &quot;all the way down to the center of the earth,&quot; not &quot;all the way down ad infinitum.&quot;  ;)

If you take the outline of Kansas, and extrapolate it into the center of the earth, it will get smaller and smaller until it finally reaches zero at the very center.  It&#039;s like cutting a slice of pie, except in 3D instead of 2D.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>About Kansas going all the way up and all the way down, you're not thinking of it properly.  I think they mean "all the way down to the center of the earth," not "all the way down ad infinitum."  <img src='http://www.neatorama.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>If you take the outline of Kansas, and extrapolate it into the center of the earth, it will get smaller and smaller until it finally reaches zero at the very center.  It's like cutting a slice of pie, except in 3D instead of 2D.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mack</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-140931</link>
		<dc:creator>Mack</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 03:48:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-140931</guid>
		<description>Abyssus abyssum invocat - Hell calls hell</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Abyssus abyssum invocat - Hell calls hell</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lemons</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-139980</link>
		<dc:creator>Lemons</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 03:34:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-139980</guid>
		<description>I salute all the people who quoted Catullus.

However, I also think &quot;Quo usque tandem abutere, Catalina, patientia nostra?&quot; *must* be included.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I salute all the people who quoted Catullus.</p>
<p>However, I also think "Quo usque tandem abutere, Catalina, patientia nostra?" *must* be included.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MJS</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-139664</link>
		<dc:creator>MJS</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Jul 2007 19:11:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-139664</guid>
		<description>My favorite:

&lt;i&gt;Ubi dubi flagellatum&lt;/i&gt;...When in doubt, whip it out.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My favorite:</p>
<p><i>Ubi dubi flagellatum</i>...When in doubt, whip it out.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ted</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-139413</link>
		<dc:creator>ted</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Jul 2007 14:29:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-139413</guid>
		<description>Oops, I screwed up about the W sound. I meant to say the V and J sound.

I seem to recall the ancient Greeks had a letter for the W sound, but then stopped using it.

iacta alea est - the die is cast.
alea feles est - the die is cats.

Did you know there was a Latin Wikipaedia: Vicipaedia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oops, I screwed up about the W sound. I meant to say the V and J sound.</p>
<p>I seem to recall the ancient Greeks had a letter for the W sound, but then stopped using it.</p>
<p>iacta alea est - the die is cast.<br />
alea feles est - the die is cats.</p>
<p>Did you know there was a Latin Wikipaedia: Vicipaedia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ste</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-138933</link>
		<dc:creator>ste</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 22:37:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-138933</guid>
		<description>my favourites are:

quo vadis? eo corporis - where are you going? i&#039;m going... ehm.. to the toilet

ubi maior, minor cessat

et mihi? - it sounds like &quot;who cares?&quot; 

graecum est; non legitur

Ave Cesare, morituri te salutant!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>my favourites are:</p>
<p>quo vadis? eo corporis - where are you going? i'm going... ehm.. to the toilet</p>
<p>ubi maior, minor cessat</p>
<p>et mihi? - it sounds like "who cares?" </p>
<p>graecum est; non legitur</p>
<p>Ave Cesare, morituri te salutant!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: D17182</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-138886</link>
		<dc:creator>D17182</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 20:28:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-138886</guid>
		<description>Non est levi astae terra via
There is no easy way from the earth to the stars.

Aut inveniam viam aut faciem
Either I will find a way or I will make one.

Exempli Gratia, e.g.
For example

Ibidem, ibid.
At the same place</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Non est levi astae terra via<br />
There is no easy way from the earth to the stars.</p>
<p>Aut inveniam viam aut faciem<br />
Either I will find a way or I will make one.</p>
<p>Exempli Gratia, e.g.<br />
For example</p>
<p>Ibidem, ibid.<br />
At the same place</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gary</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-138882</link>
		<dc:creator>Gary</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 20:21:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-138882</guid>
		<description>Forgot: Quid Pro Quo - Etymology: New Latin, something for something.  Something given or received for something else; also a deal arranging a quid pro quo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Forgot: Quid Pro Quo - Etymology: New Latin, something for something.  Something given or received for something else; also a deal arranging a quid pro quo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Latin-Teacher</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-138623</link>
		<dc:creator>Latin-Teacher</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 15:08:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-138623</guid>
		<description>The Romans had many words with the -W- Sound in them. Veni, Vidi, and Vici to name a few. The -V- which we inherited was used as BOTH a consonant and a Vowel. (To whomever said the Romans had no Consonant -V-: sorry fella.) The Consonant -V- sounds like an english W, and can be heard in Veni (When-ee) or Vici (Whee-Kee). The Vowel -V- became the vowel -U- in english. We see the Latin vowel V in words such as Tva (Too-Ah). 
  The Romans also had two -I-&#039;s, a consonant pronounced like a -Y-, the first I in Iacio (Yak-Ee-O), or the second I in Iacio. (Which is a verb meaning to throw).  

Also: No one knows how Latin was truly pronounced? This is not entirely true. We have a pretty good idea how it was pronounced, sorted out by very clever linguists. However, there&#039;s always some jerk who will say &quot;But yes... You don&#039;t know for sure do you!&quot; and any good Professor having studied Socrates will admit &quot;Er, Rather, I suppose not.&quot; But we are more sure than not on Ciceronian Latin pronounciation. 

Hard C&#039;s (not Chhhh&#039;s of Italian or Ssss&#039;s of English) (Caesar becomes Kaiser in German. Not See-ser, and not Cheese-er.   
Soft V&#039;s 
Mushy J&#039;s (like Ys.) 
and the Vowel sounds are different than english. So, any arguments about &quot;You wouldn&#039;t pronounce Benny this way would you!&quot; Have no bearing on this conversation. 

A final thought to those who think Latin is useless: illa carmina pulcherrima (this most pretty poem) would be unavailable to me if I didn&#039;t speak Latin, save for a soul-less, probably incorrect translation: 

 Odi et Amo. Quare id faciam, fortasse requiris?
 Nescio, sed fieri sentio et excrucior.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The Romans had many words with the -W- Sound in them. Veni, Vidi, and Vici to name a few. The -V- which we inherited was used as BOTH a consonant and a Vowel. (To whomever said the Romans had no Consonant -V-: sorry fella.) The Consonant -V- sounds like an english W, and can be heard in Veni (When-ee) or Vici (Whee-Kee). The Vowel -V- became the vowel -U- in english. We see the Latin vowel V in words such as Tva (Too-Ah).<br />
  The Romans also had two -I-'s, a consonant pronounced like a -Y-, the first I in Iacio (Yak-Ee-O), or the second I in Iacio. (Which is a verb meaning to throw).  </p>
<p>Also: No one knows how Latin was truly pronounced? This is not entirely true. We have a pretty good idea how it was pronounced, sorted out by very clever linguists. However, there's always some jerk who will say "But yes... You don't know for sure do you!" and any good Professor having studied Socrates will admit "Er, Rather, I suppose not." But we are more sure than not on Ciceronian Latin pronounciation. </p>
<p>Hard C's (not Chhhh's of Italian or Ssss's of English) (Caesar becomes Kaiser in German. Not See-ser, and not Cheese-er.<br />
Soft V's<br />
Mushy J's (like Ys.)<br />
and the Vowel sounds are different than english. So, any arguments about "You wouldn't pronounce Benny this way would you!" Have no bearing on this conversation. </p>
<p>A final thought to those who think Latin is useless: illa carmina pulcherrima (this most pretty poem) would be unavailable to me if I didn't speak Latin, save for a soul-less, probably incorrect translation: </p>
<p> Odi et Amo. Quare id faciam, fortasse requiris?<br />
 Nescio, sed fieri sentio et excrucior.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eadipus</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/comment-page-2/#comment-138612</link>
		<dc:creator>Eadipus</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 14:49:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/06/29/latin-you-should-know/#comment-138612</guid>
		<description>FRAGOR FACIES NUNQUAM EMORIT â€¢ BANG FACE WILL NEVER DIE</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FRAGOR FACIES NUNQUAM EMORIT â€¢ BANG FACE WILL NEVER DIE</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!--
This site's performance optimized by W3 Total Cache:

W3 Total Cache improves the user experience of your blog by caching
frequent operations, reducing the weight of various files and providing
transparent content delivery network integration.

Learn more about our WordPress Plugins: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using memcached
Database Caching 1/37 queries in 0.030 seconds using memcached

Served from: 10.14.45.4 @ 2009-11-25 16:11:59 -->