<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Bonjour Vietnam.</title>
	<atom:link href="http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/</link>
	<description>The Neat Side of the Web</description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Feb 2012 05:24:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Quang Hoang</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/comment-page-1/#comment-1845332</link>
		<dc:creator>Quang Hoang</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 22:39:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/#comment-1845332</guid>
		<description>To my friends, all over the world.

“Xin chào ?... Vi?t Nam!”
Marc Lavoine
Hoàng v?n Quang d?ch theo l?i Anh và Pháp
(L?i ti?ng Anh có ?ôi ch? khác b?n g?c b?ng ti?ng Pháp)
Arizona, Aug 18, 2009

Hãy cho ta bi?t v? cái tên trúc tr?c
?p ? theo ta t? thu? l?t lòng

Ta mu?n bi?t chuy?n ngàn x?a xa c?
Ðôi m?t ta van v? t?n cùng l?i

Ta ch? th?y nh?ng ?nh hình chi?n tr?n
Ti?ng tr?c th?ng g?m rú, chuy?n trong phim*

S? m?t ngày tr? v? ta xin h?a
Ch?m vào tay mãnh ??t th?t c?a ng??i
Ta s? ??n vào m?t ngày nào ?ó
S? c?t l?i “Xin chào ?... Vi?t Nam!”

K? ta nghe, v? màu da mái tóc
Và sao chân ta nh? bé ???ng tr?n

Ta mu?n th?y t?ng c?n nhà ng? ph?
Nh?ng thuy?n con, ch? n?i, r?c ánh vàng

Ta ch? bi?t l?i th? dài chi?n tr?n
Ti?ng tr?c th?ng g?m rú, chuy?n trong phim

S? m?t ngày tr? v? ta xin h?a
Ch?m vào tay mãnh ??t th?t c?a ng??i
Ta s? ??n vào m?t ngày nào ?ó
S? c?t l?i “Xin chào ?... Vi?t Nam!”

Chào mi?u ??n, T??ng Ph?t, h? cho cha
Chào giúp m? ru?ng ??ng xanh bát ngát
L?i c?u nguy?n, xin tr? thành s? th?t
Ð??c th?y ng??i, cây c?, c?i ngu?n ta

S? m?t ngày tr? v? ta xin h?a
Ch?m vào ng??i, m?nh ??t c?a h?n ta
Ta s? ??n vào m?t ngày nào ?ó
S? c?t l?i “Xin chào ?... Vi?t Nam!”

S? m?t ngày b??c v? ta xin h?a
Ch?m vào ng??i, r?t cu?c, m?nh h?n ta
Ta s? ??n vào m?t ngày nào ?ó
S? c?t l?i “Xin chào ?... Vi?t Nam!”
“Vi?t Nam ?i! Xin chào, xin chào ?!”
M?t l?i chào, ti?ng m? ?? c?a ta!


* Trong l?i g?c, có nh?c ??n “a film by Cappola” (Un film de Coppola). Ðó chính là cu?n phim n?i ti?ng c?a M? “Apocalypse Now” (T?n Th? Bây Gi?) do ??o di?n Francis Ford Coppola, v?i các di?n viên n?i ti?ng Marlon Brando va Martin Sheen, ?o?t gi?i Cành C? Vàng Ði?n ?nh c?a Pháp. Phim kh?i quay n?m 1976 trong r?ng r?m Philippines, l?y b?i c?nh chi?n tranh Vi?t Nam trong th?i k? kh?c li?t cu?i th?p niên 1960’s. Cu?n phim ng?n m?t kinh phí kh?ng l?, ra m?t n?m 1979, nh?ng ?ã không mang l?i l?i nhu?n kinh t?. Phim truy?n ???c vi?t d?a vào tác ph?m “Heart of Darkness” c?a Joseph Conrad. Câu chuy?n nói v? m?t viên ??i úy tình báo M? ?u?c c? ?i vào r?ng r?m lùng b?t gi?t m?t viên ??i tá M? gàn d? ?ã ?ào nhi?m. Nh?ng c?nh sôi ??ng trong chi?n tranh VN nh? hàng ?oàn tr?c th?ng g?m rú và bom l?a napalm cháy r?c tr?i ???c x? d?ng nhi?u h?n c?n thi?t cho c?t chuy?n, nh?ng c?ng ?ã gây ?n t??ng m?nh v? chi?n tranh VN ??n nh?ng th? h? tr? sinh ra sau ?ó. (Ph?ng theo Wikipedia Aug-2009)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To my friends, all over the world.</p>
<p>“Xin chào ?&#8230; Vi?t Nam!”<br />
Marc Lavoine<br />
Hoàng v?n Quang d?ch theo l?i Anh và Pháp<br />
(L?i ti?ng Anh có ?ôi ch? khác b?n g?c b?ng ti?ng Pháp)<br />
Arizona, Aug 18, 2009</p>
<p>Hãy cho ta bi?t v? cái tên trúc tr?c<br />
?p ? theo ta t? thu? l?t lòng</p>
<p>Ta mu?n bi?t chuy?n ngàn x?a xa c?<br />
Ðôi m?t ta van v? t?n cùng l?i</p>
<p>Ta ch? th?y nh?ng ?nh hình chi?n tr?n<br />
Ti?ng tr?c th?ng g?m rú, chuy?n trong phim*</p>
<p>S? m?t ngày tr? v? ta xin h?a<br />
Ch?m vào tay mãnh ??t th?t c?a ng??i<br />
Ta s? ??n vào m?t ngày nào ?ó<br />
S? c?t l?i “Xin chào ?&#8230; Vi?t Nam!”</p>
<p>K? ta nghe, v? màu da mái tóc<br />
Và sao chân ta nh? bé ???ng tr?n</p>
<p>Ta mu?n th?y t?ng c?n nhà ng? ph?<br />
Nh?ng thuy?n con, ch? n?i, r?c ánh vàng</p>
<p>Ta ch? bi?t l?i th? dài chi?n tr?n<br />
Ti?ng tr?c th?ng g?m rú, chuy?n trong phim</p>
<p>S? m?t ngày tr? v? ta xin h?a<br />
Ch?m vào tay mãnh ??t th?t c?a ng??i<br />
Ta s? ??n vào m?t ngày nào ?ó<br />
S? c?t l?i “Xin chào ?&#8230; Vi?t Nam!”</p>
<p>Chào mi?u ??n, T??ng Ph?t, h? cho cha<br />
Chào giúp m? ru?ng ??ng xanh bát ngát<br />
L?i c?u nguy?n, xin tr? thành s? th?t<br />
Ð??c th?y ng??i, cây c?, c?i ngu?n ta</p>
<p>S? m?t ngày tr? v? ta xin h?a<br />
Ch?m vào ng??i, m?nh ??t c?a h?n ta<br />
Ta s? ??n vào m?t ngày nào ?ó<br />
S? c?t l?i “Xin chào ?&#8230; Vi?t Nam!”</p>
<p>S? m?t ngày b??c v? ta xin h?a<br />
Ch?m vào ng??i, r?t cu?c, m?nh h?n ta<br />
Ta s? ??n vào m?t ngày nào ?ó<br />
S? c?t l?i “Xin chào ?&#8230; Vi?t Nam!”<br />
“Vi?t Nam ?i! Xin chào, xin chào ?!”<br />
M?t l?i chào, ti?ng m? ?? c?a ta!</p>
<p>* Trong l?i g?c, có nh?c ??n “a film by Cappola” (Un film de Coppola). Ðó chính là cu?n phim n?i ti?ng c?a M? “Apocalypse Now” (T?n Th? Bây Gi?) do ??o di?n Francis Ford Coppola, v?i các di?n viên n?i ti?ng Marlon Brando va Martin Sheen, ?o?t gi?i Cành C? Vàng Ði?n ?nh c?a Pháp. Phim kh?i quay n?m 1976 trong r?ng r?m Philippines, l?y b?i c?nh chi?n tranh Vi?t Nam trong th?i k? kh?c li?t cu?i th?p niên 1960’s. Cu?n phim ng?n m?t kinh phí kh?ng l?, ra m?t n?m 1979, nh?ng ?ã không mang l?i l?i nhu?n kinh t?. Phim truy?n ???c vi?t d?a vào tác ph?m “Heart of Darkness” c?a Joseph Conrad. Câu chuy?n nói v? m?t viên ??i úy tình báo M? ?u?c c? ?i vào r?ng r?m lùng b?t gi?t m?t viên ??i tá M? gàn d? ?ã ?ào nhi?m. Nh?ng c?nh sôi ??ng trong chi?n tranh VN nh? hàng ?oàn tr?c th?ng g?m rú và bom l?a napalm cháy r?c tr?i ???c x? d?ng nhi?u h?n c?n thi?t cho c?t chuy?n, nh?ng c?ng ?ã gây ?n t??ng m?nh v? chi?n tranh VN ??n nh?ng th? h? tr? sinh ra sau ?ó. (Ph?ng theo Wikipedia Aug-2009)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paige</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/comment-page-1/#comment-645354</link>
		<dc:creator>Paige</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 04:32:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/#comment-645354</guid>
		<description>This song is awsome no one could sing it better than Quynh Anh, and she looks like she came from a decent family, well educated not like Nhu Loan or something</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This song is awsome no one could sing it better than Quynh Anh, and she looks like she came from a decent family, well educated not like Nhu Loan or something</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tuan</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/comment-page-1/#comment-109245</link>
		<dc:creator>Tuan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 May 2007 05:11:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/#comment-109245</guid>
		<description>It&#039;s a nostalgic song that has evidently touched a lot of hearts, including mine.

Translation from http://english.ohmynews.com/articleview/article_view.asp?menu=c10400&amp;no=273609&amp;rel_no=1

Tell me this name, strange and difficult to pronounce
That I have carried since my birth
Tell me the old empire and the feature of my slanted eyes
Describing me better than what you dare not say
I only know you from the war images
A Coppola movie, (and) the angry helicopters
Someday, I will go there, someday to say hello to your soul
Someday, I will go there, to say hello to you, Vietnam
Tell me my color, my hair and my small feet
That I have carried since my birth
Tell me your house, your street, tell me this unknown entity
The floating markets and the wooden sampans
I could only recognize my country from the war photos
A Coppola movie, (and) the helicopters in anger
Someday, I will go there, someday to say hello to your soul
Someday, I will go there, to say hello to you, Vietnam
The temples and the stone-carved Buddha statues for my fathers
The stooping women in the rice fields for my mothers
Praying in the light to see my brothers again
To touch my soul, my roots, my land.
Someday, I will go there, someday to say hello to your soul
Someday, I will go there, to say hello to you, Vietnam (twice)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s a nostalgic song that has evidently touched a lot of hearts, including mine.</p>
<p>Translation from <a href="http://english.ohmynews.com/articleview/article_view.asp?menu=c10400&#038;no=273609&#038;rel_no=1" rel="nofollow">http://english.ohmynews.com/articleview/article_view.asp?menu=c10400&#038;n o=273609&#038;rel_no=1</a></p>
<p>Tell me this name, strange and difficult to pronounce<br />
That I have carried since my birth<br />
Tell me the old empire and the feature of my slanted eyes<br />
Describing me better than what you dare not say<br />
I only know you from the war images<br />
A Coppola movie, (and) the angry helicopters<br />
Someday, I will go there, someday to say hello to your soul<br />
Someday, I will go there, to say hello to you, Vietnam<br />
Tell me my color, my hair and my small feet<br />
That I have carried since my birth<br />
Tell me your house, your street, tell me this unknown entity<br />
The floating markets and the wooden sampans<br />
I could only recognize my country from the war photos<br />
A Coppola movie, (and) the helicopters in anger<br />
Someday, I will go there, someday to say hello to your soul<br />
Someday, I will go there, to say hello to you, Vietnam<br />
The temples and the stone-carved Buddha statues for my fathers<br />
The stooping women in the rice fields for my mothers<br />
Praying in the light to see my brothers again<br />
To touch my soul, my roots, my land.<br />
Someday, I will go there, someday to say hello to your soul<br />
Someday, I will go there, to say hello to you, Vietnam (twice)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/comment-page-1/#comment-103055</link>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Apr 2007 02:30:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/#comment-103055</guid>
		<description>For anyone to say this song is racist or rubbish is to show they are completely devoid of sentiment,compassion or artistic feeling. As told previously it is a song inspired by and dedicated to a young girl who has never had the chance to see her mother country and it pays hommage to that.I salute Marc Lavoine and his beautiful protege Pham Quynh Anh .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>For anyone to say this song is racist or rubbish is to show they are completely devoid of sentiment,compassion or artistic feeling. As told previously it is a song inspired by and dedicated to a young girl who has never had the chance to see her mother country and it pays hommage to that.I salute Marc Lavoine and his beautiful protege Pham Quynh Anh .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tom p</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/comment-page-1/#comment-90401</link>
		<dc:creator>Tom p</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2007 00:59:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/#comment-90401</guid>
		<description>amazing pictures.....rubbish song</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>amazing pictures&#8230;..rubbish song</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Titi</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/comment-page-1/#comment-90351</link>
		<dc:creator>Titi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Mar 2007 21:56:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/#comment-90351</guid>
		<description>Aramax &gt; This song is ABSOLUTLY NOT RACIST :o ! I&#039;m french and the lyrics don&#039;t say that you seems to think. The singer, Pham Quynh Anh, is a belgium vietnamian... !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aramax &gt; This song is ABSOLUTLY NOT RACIST <img src='http://www.neatorama.com/wp-includes/images/smilies/icon_surprised.gif' alt=':o' class='wp-smiley' />  ! I&#8217;m french and the lyrics don&#8217;t say that you seems to think. The singer, Pham Quynh Anh, is a belgium vietnamian&#8230; !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anh Tran</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/comment-page-1/#comment-90335</link>
		<dc:creator>Anh Tran</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Mar 2007 20:38:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/#comment-90335</guid>
		<description>I don&#039;t understand french, can someone translate the whole song for us? Thank you.
The pictures, the music and the singer&#039;s voice are so beautiful that I don&#039;t know how to describe.
Thanks again for the beautiful work.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t understand french, can someone translate the whole song for us? Thank you.<br />
The pictures, the music and the singer&#8217;s voice are so beautiful that I don&#8217;t know how to describe.<br />
Thanks again for the beautiful work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/comment-page-1/#comment-90078</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Mar 2007 02:38:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/#comment-90078</guid>
		<description>Both the song and the pictures are quite beautiful.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Both the song and the pictures are quite beautiful.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Barjak</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/comment-page-1/#comment-90059</link>
		<dc:creator>Barjak</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Mar 2007 01:38:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/#comment-90059</guid>
		<description>Wow !

How can you say that this song is racist ?? This is crazy ! Or maybe you didn&#039;t understood the lyrics and what it&#039;s talking about.

This song was written by Marc Lavoine specially for Pham Quynh Anh, and it tells her story : the feelings of a young vietnamese who grew up outside of her country of birth because of the war. How could it be racist in any way ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow !</p>
<p>How can you say that this song is racist ?? This is crazy ! Or maybe you didn&#8217;t understood the lyrics and what it&#8217;s talking about.</p>
<p>This song was written by Marc Lavoine specially for Pham Quynh Anh, and it tells her story : the feelings of a young vietnamese who grew up outside of her country of birth because of the war. How could it be racist in any way ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kelly</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/comment-page-1/#comment-90013</link>
		<dc:creator>Kelly</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 22:53:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/#comment-90013</guid>
		<description>I don&#039;t care for the song, but the pictures are beautiful.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t care for the song, but the pictures are beautiful.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aramax</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/comment-page-1/#comment-90005</link>
		<dc:creator>Aramax</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 22:28:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/#comment-90005</guid>
		<description>I guess since it&#039;s performed by Pham Quynh Anh it&#039;s not that much of a racist song but still... I dont think I would like if someone would sing a song about racial stereotype of my ethnicity.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I guess since it&#8217;s performed by Pham Quynh Anh it&#8217;s not that much of a racist song but still&#8230; I dont think I would like if someone would sing a song about racial stereotype of my ethnicity.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aramax</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/comment-page-1/#comment-90004</link>
		<dc:creator>Aramax</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 22:24:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2007/03/21/bonjour-vietnam/#comment-90004</guid>
		<description>Why is the whole song in french?

I will translate a part of the song...

&quot;...my little feet that carried me since I was born...&quot;

The song talk a lot about the physical description of Vietnamese peoples... I dont know if I should show this to my cousin ( His father is from Vietnam ) because it&#039;s almost racist... and certainly cheesy.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Why is the whole song in french?</p>
<p>I will translate a part of the song&#8230;</p>
<p>&#8220;&#8230;my little feet that carried me since I was born&#8230;&#8221;</p>
<p>The song talk a lot about the physical description of Vietnamese peoples&#8230; I dont know if I should show this to my cousin ( His father is from Vietnam ) because it&#8217;s almost racist&#8230; and certainly cheesy.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Page Cached by VaroCMS @ Thu, 16 Feb 2012 05:53:39 +0000 --><!-- page generated in 0.1288 seconds -->
