E-Mail Post To A Friend
Email a copy of 'Bonjour Vietnam.' to a friend
11 comments to "Bonjour Vietnam."
-
Aramax
March 21st, 2007 at
5:24 pm
Why is the whole song in french?
I will translate a part of the song…
“…my little feet that carried me since I was born…”
The song talk a lot about the physical description of Vietnamese peoples… I dont know if I should show this to my cousin ( His father is from Vietnam ) because it’s almost racist… and certainly cheesy.
-
Aramax
March 21st, 2007 at
5:28 pm
I guess since it’s performed by Pham Quynh Anh it’s not that much of a racist song but still… I dont think I would like if someone would sing a song about racial stereotype of my ethnicity.
-
Kelly
March 21st, 2007 at
5:53 pm
I don’t care for the song, but the pictures are beautiful.
-
Barjak
March 21st, 2007 at
8:38 pm
Wow !
How can you say that this song is racist ?? This is crazy ! Or maybe you didn’t understood the lyrics and what it’s talking about.
This song was written by Marc Lavoine specially for Pham Quynh Anh, and it tells her story : the feelings of a young vietnamese who grew up outside of her country of birth because of the war. How could it be racist in any way ?
-
Alex
March 21st, 2007 at
9:38 pm
Both the song and the pictures are quite beautiful.
-
Anh Tran
March 22nd, 2007 at
3:38 pm
I don’t understand french, can someone translate the whole song for us? Thank you.
The pictures, the music and the singer’s voice are so beautiful that I don’t know how to describe.
Thanks again for the beautiful work. -
Titi
March 22nd, 2007 at
4:56 pm
Aramax > This song is ABSOLUTLY NOT RACIST
! I’m french and the lyrics don’t say that you seems to think. The singer, Pham Quynh Anh, is a belgium vietnamian… ! -
Tom p
March 22nd, 2007 at
7:59 pm
amazing pictures…..rubbish song
-
Kevin
April 26th, 2007 at
9:30 pm
For anyone to say this song is racist or rubbish is to show they are completely devoid of sentiment,compassion or artistic feeling. As told previously it is a song inspired by and dedicated to a young girl who has never had the chance to see her mother country and it pays hommage to that.I salute Marc Lavoine and his beautiful protege Pham Quynh Anh .
-
Tuan
May 12th, 2007 at
12:11 am
It’s a nostalgic song that has evidently touched a lot of hearts, including mine.
Translation from http://english.ohmynews.com/articleview/article_view.asp?menu=c10400&n o=273609&rel_no=1
Tell me this name, strange and difficult to pronounce
That I have carried since my birth
Tell me the old empire and the feature of my slanted eyes
Describing me better than what you dare not say
I only know you from the war images
A Coppola movie, (and) the angry helicopters
Someday, I will go there, someday to say hello to your soul
Someday, I will go there, to say hello to you, Vietnam
Tell me my color, my hair and my small feet
That I have carried since my birth
Tell me your house, your street, tell me this unknown entity
The floating markets and the wooden sampans
I could only recognize my country from the war photos
A Coppola movie, (and) the helicopters in anger
Someday, I will go there, someday to say hello to your soul
Someday, I will go there, to say hello to you, Vietnam
The temples and the stone-carved Buddha statues for my fathers
The stooping women in the rice fields for my mothers
Praying in the light to see my brothers again
To touch my soul, my roots, my land.
Someday, I will go there, someday to say hello to your soul
Someday, I will go there, to say hello to you, Vietnam (twice) -
Paige
July 6th, 2008 at
11:32 pm
This song is awsome no one could sing it better than Quynh Anh, and she looks like she came from a decent family, well educated not like Nhu Loan or something
PLEASE LEAVE A COMMENT









