<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Japlish Sign.</title>
	<atom:link href="http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/</link>
	<description>The Neat Side of the Web</description>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 04:45:13 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: mcvnv</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-204138</link>
		<dc:creator>mcvnv</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 07:04:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-204138</guid>
		<description>Very effective. Thanx.o</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very effective. Thanx.o</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ted</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-53636</link>
		<dc:creator>ted</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Nov 2006 18:39:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-53636</guid>
		<description>Yeah, I didn't get the description either.
Almost like the pot and the kettle.
Love the sign.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, I didn&#8217;t get the description either.<br />
Almost like the pot and the kettle.<br />
Love the sign.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jared</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-53540</link>
		<dc:creator>Jared</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Nov 2006 04:08:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-53540</guid>
		<description>I recommmend: http://engrish.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I recommmend: <a href="http://engrish.com/" rel="nofollow">http://engrish.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ImNoMrNiceGuy</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-53141</link>
		<dc:creator>ImNoMrNiceGuy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Nov 2006 04:11:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-53141</guid>
		<description>I won a plane a a XMas/State Fair kind of thing last night. It was made in China. Apparently the instruction boocklet was also printed in China. There were lines like "Pecharge the battery" and "Use a clear tape to repair any damages if find any". It even seemed like they were forcing their accent on me. Blades were spelled as "Brades".

The Japanese are strange. They don't learn English in conventional ways... Take this HALARIOUS video as an example:
http://www.youtube.com/watch?v=NWdlbKSDgwE</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I won a plane a a XMas/State Fair kind of thing last night. It was made in China. Apparently the instruction boocklet was also printed in China. There were lines like &#8220;Pecharge the battery&#8221; and &#8220;Use a clear tape to repair any damages if find any&#8221;. It even seemed like they were forcing their accent on me. Blades were spelled as &#8220;Brades&#8221;.</p>
<p>The Japanese are strange. They don&#8217;t learn English in conventional ways&#8230; Take this HALARIOUS video as an example:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=NWdlbKSDgwE" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=NWdlbKSDgwE</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: v.dog</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-53077</link>
		<dc:creator>v.dog</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Nov 2006 19:44:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-53077</guid>
		<description>You don't have to be Japanese to make a mess of English, a local mall bears the sign "This way to lift toilets".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You don&#8217;t have to be Japanese to make a mess of English, a local mall bears the sign &#8220;This way to lift toilets&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hannah</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-53070</link>
		<dc:creator>hannah</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Nov 2006 19:11:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-53070</guid>
		<description>i love it...these make me so happy! and yes spider web, i do agree.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i love it&#8230;these make me so happy! and yes spider web, i do agree.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: stacyj</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-53044</link>
		<dc:creator>stacyj</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Nov 2006 15:31:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-53044</guid>
		<description>Funny, but I had a tougher time deciphering the comment below the picture ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Funny, but I had a tougher time deciphering the comment below the picture &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SPIIDERWEBâ„¢</title>
		<link>http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-53024</link>
		<dc:creator>SPIIDERWEBâ„¢</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Nov 2006 14:31:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.neatorama.com/2006/11/19/japlish-sign/#comment-53024</guid>
		<description>Actually, having spent some time in the East, this is a very easy sign to understand.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Actually, having spent some time in the East, this is a very easy sign to understand.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
